sabrina jaszi Profile Banner
sabrina jaszi Profile
sabrina jaszi

@sjaszi

Followers
1,548
Following
1,525
Media
48
Statuses
1,103

Translator of Uzbek, and Ukrainian, and Russian lit | Co-founder @Turkoslaviaco | @NEAarts Translation fellow | Central Asian lit @UCBerkeley

Oakland, Ca
Joined November 2009
Don't wanna be here? Send us removal request.
Explore trending content on Musk Viewer
Pinned Tweet
@sjaszi
sabrina jaszi
3 months
Mana! TELEFON by the incredible SALOMAT VAFO, first woman to publish a novel in Uzbek, heading up the summer fiction issue @thedialmag 🦚
0
9
39
@sjaszi
sabrina jaszi
8 months
These profane, hilarious stories lit up my Central Asia lit class last. Highly recommend!! Translated from Kazakh by @turkoslaviaco co-founder Mirgul Kali
@GlobalLitin
GlobalLiteratureinLibrariesInitiative
8 months
To Hell With Poets, by Baqytgul Sarmekova, tr. by Mirgul Kali. Vivid, hilarious & unsettling, the tragicomic characters of To Hell with Poets reflect the inner discord of the modern Kazakh. #KazakhLit #Kazakhstan
Tweet media one
1
12
47
2
17
78
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
And we have a cover...So excited for the imminent publication of the brilliant Andriy Sodomora trans. @roman904 + me! Readers of Ukrainian lit and students of the classics, take note:
Tweet media one
7
16
64
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
📕NEWS My translation w/ @Roman904 of Andriy Sodomora's THE TEARS + SMILES OF THINGS, a literary valentine to western Ukraine, is out now w/ @ASP_Boston ! I❤️❤️❤️this book whose translation was bound-up with war and friendship. Get it for someone special:
Tweet media one
4
21
64
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
This is how my great-grandmother Anna Lesznai did en plein air at the Hatvany sugar beet estate
Tweet media one
4
2
43
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Turkoslavia now has its very own account, @turkoslaviaco ! Follow us there for updates about TURKOSLAVIA JOURNAL and the collective. @enaselimo
Tweet media one
0
17
37
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
No time for posting, busy proofreading Turkoslavia Journal Issue 2!! Poetry and prose translated from Uyghur, BCMS, Kyrgyz, Kazakh, Polish, Russian, Uzbek, Bulgarian, Romanian, and Turkish coming so so soon... @enaselimo @ZohraSaed
Tweet media one
1
4
34
@sjaszi
sabrina jaszi
8 months
My translator copies of THE TEARS AND SMILES OF THINGS arrived!! They're the rich color of Horace's cold Sabine wine in the evening sun, or a glass of red at Cafe Dzyga on a rainy Lviv afternoon... Raising a glass to ANDRIY SODOMORA tonight! #UkraineLit Doily by @enaselimo :)
Tweet media one
2
10
34
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
These are a few of my favorite things... What a treat to see Hughes's Uzbekistan in the mainstream press.
@UZAmbassador
Uzbekistan Tourism Ambassador
10 months
A fascinating story in @TIME about the Christmas American poet Langston Hughes spent in Uzbekistan.
3
10
34
1
8
28
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
14 authors, 12 translators, and 11 languages from across the Turkic-Slavic world... TURKOSLAVIA JOURNAL ISSUE 2 is now available for your reading pleasure!! Enjoy these beautifully translated works, and the art by in good cheer!
Tweet media one
1
10
27
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
As a diehard Aitmatov fan, and instructor to 17 excited readers of Aitmatov in translation last semester, this is very very exciting news... Congrats and thanks, Dan!
@dansztela
Dan Sz ⚾️🚲📷
10 months
My first Chinghiz Aitmatov translation is out! In digital and hardcopy! The White Cloud of Genghis Khan is a "novella to the novel" of The Day Lasts More Than A Hundred Years, one of the greatest books I've ever read (and it works well as a standalone novella too)! Link in bio 👀
Tweet media one
Tweet media two
16
55
393
2
4
26
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Plunging hawks! Distant auls! Turkoslavia translators took on a sensual love poem by a Sufi Kazakh poet killed under Stalin. Read our translation and the whole SEX issue of @thedialmag !!
@enaselimo
Ena Selimović
10 months
Sabrina, Mirgul, and I experimented with co-translation for the Sex issue of @thedialmag —out today! @sjaszi
2
11
34
1
10
26
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Brilliant, zany modernist Uzbek novel that is especially good on women’s perspectives. If you’ve never read any Uzbek or Central Asian lit, start here! Translation is exceptional.
@AmaranthusLA
Amaranthus Literary Agency
1 year
This is a book that holds the essence of our nation's history. Although the translation of the novel was published in 2019, we would like to remember this masterpiece once again, which stands as one of the first Uzbek novels, depicting our culture, our struggles and our triumphs.
Tweet media one
1
4
10
1
9
24
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Congrats to this incredible group of translators. Take it from a former mentee, a life-changing experience awaits you:)
@LitTranslate
American Literary Translators Association
9 months
🎉We are delighted to announce the 2024 ALTA Emerging Translator Mentorship Program Mentees! Congratulations to these 17 exceptional emerging translators:
Tweet media one
2
26
68
0
4
24
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Hawking my translations at #ASEEES23 !
Tweet media one
1
4
23
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Decolonizing the Canon through Translation at #ASEEES23 was impassioned and profound. Deeply appreciated the people brought together by this panel: @KEYoung_Poet , @globalrhizome , @cookiesandthe ...
Tweet media one
2
4
22
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Ended my Central Asian lit course @UCBerkely with a bang last week reading two nasty, hilarious stories by Baqytgul Sarmekova. We talked dandruff flakes, we talked broken chandeliers... Book is coming with @TiltedAxisPress , trans from Kazakh by Mirgul Kali and I cannot wait.
3
5
20
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Another translation memory from Turkoslavia Issue 1, an excerpt from the quietly scandalous Alma by Martyna Bunda, translated from Polish by Dawid Mobolaji
Tweet media one
0
3
17
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Yay for Teffi's OTHER WORLDS @nyrbclassics , a beautiful product of collective translation in which I was honored to have a hand! Glad it's making the lists
@radzpandit
Radz Pandit 📚
10 months
Last book Current books Next two books
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
0
4
69
0
2
19
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Revealing my favorite dictionaries feels strangely intimate. Take them and love them.
@turkoslaviaco
Turkoslavia Collective & Journal
9 months
New on the blog, @sjaszi shares RESOURCES FOR TRANSLATING UZBEK, including a PDF of the best Uzbek-English dictionary, lovingly and laboriously scanned by her own hands!! Get it before the take-down request (jk, unlikely) Let us know about other favs!!
Tweet media one
0
2
9
0
0
19
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
I was lucky to be part of the first class of mentees, mentored by the inspiring Marian Schwartz. Highly recommend applying!
@LitTranslate
American Literary Translators Association
11 months
⏱️ Just 3 DAYS LEFT to apply for the 2024 ALTA Emerging Translator Mentorship Program, which pairs up an emerging translator with an experienced translator -- at no cost to them! There are 17 mentorships available in 2024. Apply by 11:59pm PT on 11/30!
Tweet media one
0
7
17
0
6
18
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Here's a translation from Kazakh of a short story by Merey Kossyn, done by Turkoslavia co-founder Mirgul Kali Just one of the magnificent offerings of @apofenie , whose new issue is coming very very soon!
@TsurkanKate
Kate Tsurkan 🇺🇦
11 months
Tomorrow @apofenie returns (!) after a 2 year hiatus. We explore the theme of “rekindling” as a way of envisaging, and perhaps even creating, possibilities for return, renewal, and recreation. To whet your appetites, here is one short story and one poem featured in the issue. 👇
2
17
85
0
8
17
@sjaszi
sabrina jaszi
8 months
Odessa-born poet, translator, and prose writer Semyon Izrailovich Lipkin was born Sept. 6, 1911. He received numerous honors for his translations of the non-Russian languages of the Soviet Union, including People's Poet of Kalmykia and Honored Cultural Worker of Uzbekistan
@Bagdod_AKM
Bag'dod tumani Axborot kutubxona markazi
2 years
#kun_tarixi Rus shoiri, tarjimon Lipkin Semyon Izrailovich 1911yil 6-sentabrda tavallud topgan. Qalmog’iston xalq shoiri (1968). O’zbekistonda xizmat ko’rsatgan madaniyat xodimi. @bagdod_kutubxona
Tweet media one
0
0
4
0
2
16
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
AT THE REGISTAN, by Nikolai Karakhan (1900-1970) Modernism-meets-socialist realism (again, and again, and again) at Karakalpakstan's dreamy and unparalleled Nukus Museum
Tweet media one
0
3
17
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
In addition to editing issue 2 of Turkoslavia journal, Mirgul Kali, @enaselimo , and I have been translating books, stories, articles, and poetry from Kazakh, BCMS, Russian, and Ukrainian! Learn more:
0
3
17
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
COMING SOON... A very special collaboration btw Turkoslavia Journal and @thedialmag . @enaselimo , Mirgul Kali, and I try translating as a trio. It's something Central Asian and the theme is SEX🫢 Find it this Tues. @thedialmag and
2
6
18
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
We scholars of Soviet lit mourn today. People are sometimes shocked when I tell them I enjoy socialist realist art and writing. Clark allowed me to say so, showing how very much it encompassed, not only from the Russian POV, but taking her immense intellect to Eurasia
@BeilinsonOrel
Orel Beilinson
9 months
Katerina Clark, the foremost scholar of early Soviet fiction, passed away. I cannot stress how implausible this sentence sounds: seeing her riding her bicycle to campus every day and the speed with which she mastered Zoom during COVID was the symbol of immortality.
Tweet media one
5
27
152
1
5
17
@sjaszi
sabrina jaszi
8 months
Meow! MILLIONS OF CATS by Wanda Gág enters the public domain today. Persue its iconic feline excess:
Tweet media one
2
3
17
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
A nice guide for vegetarians in Uzbekistan. My go-to's were khanum and tukhum barak (steamed egg dumplings)
@UZAmbassador
Uzbekistan Tourism Ambassador
9 months
Uzbekistan has a meat-heavy cuisine, but vegetarians can still eat well. Travel Way picked their favourite vegetarian dishes.
2
3
38
1
2
12
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
The first line says it all...
@enaselimo
Ena Selimović
10 months
Introducing Turkoslavia Issue 2: Day 9 JUNKIES “It all started at the Pioneer Palace.” Yuriy Serebriansky translated from Russian by Ariadna Linn, with art by Tim Peters @sjaszi @ZohraSaed
Tweet media one
Tweet media two
1
1
6
0
0
12
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Very cool and fun little audiobook set. Read more by Mukhtar Magauin in English @ElectricLit trans. Mirgul Kali
@caa_network
Central Asian Analytical Network (CAAN)
11 months
In the story “Death of a Borzoi” Magauin uncovers latent rejection, hidden protest, and other social problems created during the sedentarization of the Kazakh steppe – all told through the eyes of a dog. Full text:
Tweet media one
0
0
5
0
3
12
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Who could possibly resist Semyon Lipkin's gorgeous and thrilling novel Dekada, about translation politics, deportations of non-Russians under Stalin, and Muslim-Jewish relations in the USSR. Preparing the translation sample now... @NEAarts
Tweet media one
0
1
9
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Wonderful new resource for lovers of Turkish lit!
@tra_attached
translation attached
9 months
🥁🥁🥁 Exciting news! Our website now features a database of #Turkish literature in English translation. We'll keep it regularly updated. Take a peek and let us know if we missed anything. Please help us spread the word! #turkishliterature
3
32
84
1
1
11
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Taking my translations to @aseeestudies conf in style… Let me know if you’d like to look at one of these samples of translations in search of a publisher:)
Tweet media one
1
0
11
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Soviet Colonial Enterprise in Central Asia was another banger at #ASEEES23 with great discussions of “Muslim atheism” and Dina Rubina’s Tashkent. Missed @ZohraSaed , but got to talk translation with writer/Tashkent School founder Eugeny Abdullaev (Suhbat Aflatuni). Had to brag
Tweet media one
1
1
11
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Finding treasures in ISKUSSTVO 1935... Elena Korovai (or Karavai), Jewish bazaar in Samarkand (1932)
Tweet media one
0
1
10
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Sip wine at the Bulgarian embassy and listen to the brilliant @rodel_angela and @lindakinstler talk translation. Pop over to @PhillipsMuseum and you have a perfect DC day.
@SandorfP
Sandorf Passage
9 months
Have you ever been to a book event at an embassy? If you're in the Washington, DC area, @rodel_angela will be discussing The Case of Cem with @lindakinstler from @thedialmag on February 9 @EmbassyBGinUSA Registration required.
0
4
8
0
4
10
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
As we prepare Turkoslavia journal Issue 2, I'll be sharing some of the memorable works from Issue 1. Starting with... the entrancing "Mirza" by Ferit Edgü, translated from Turkish by @tra_attached collective, about an enigmatic building project
Tweet media one
0
2
10
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Fascinating convo about women writers from Kazakhstan and translation... I recommend Amanat to everyone and anyone!
@caa_network
Central Asian Analytical Network (CAAN)
11 months
Along with Zaure Batayeva, Shelley translated a volume called “Amanat. Women’s Writing from Kazakhstan” (published in 2022). In this video, she talks about this volume, as well as her impressions of Kazakhstan and Kazakh writers. @AbaiCenterDC
0
0
5
0
1
10
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
YESSS a new issue of @PocketSamovar , which includes this heartbreaker AND poems from the Altai regions to Afghanistan and its diasporas collected by @ZohraSaed
@BorisDralyuk
Boris Dralyuk
9 months
The journal @PocketSamovar has just released an issue on conflict in the post-Soviet space. It includes my translation of a poem by Vladislav Ellis, a Ukrainian-born poet who was taken prisoner by the Germans and spent many years in a DP camp before finding a home in California.
Tweet media one
2
25
98
1
5
10
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Beautiful writer, beautiful book! Lviv has never been so lovely (or lonely) as in Andriy Sodomora’s The Tears and Smiles of Things coming soon from @ASP_Boston , translated by @roman904 and me
Tweet media one
1
1
10
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Yay for @shreedaisy @kelsivanada and the other wonderful @NEAarts Translation fellows for this year!!! I hope the grant brings you as much motivation and ecstatic and unfettered translation time as did for me, working on Semyon Lipkin's DEKADA!
@shreedaisy
Daisy Rockwell ڈیزی راکویل डेज़ी राक्वैल
9 months
So this happened…🧿🍀
52
14
223
0
0
10
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
It's here....!
@globalrhizome
Vitaly Chernetsky
9 months
Proud to announce a new book in the Ukrainian Studies series I edit for @ASP_Boston : the first English translation of Andrii Sodomora. The Tears and Smiles of Things is a selection of his lyrical essays, translated by @roman904 and @sjaszi :
0
7
23
0
2
9
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
We're spending the morning with our Little Golden Book library, illustrated by the great Hungarian artist TIBOR GERGELY. The Seven Little Postmen has got to be my favorite––one of the postman’s letters is addressed to my dad!––but they are all so good and mostly still in print!
Tweet media one
1
0
9
@sjaszi
sabrina jaszi
8 months
Another wonderful little audiobook from @caa_network . This series is such a fun introduction to #Kazakhlit
@caa_network
Central Asian Analytical Network (CAAN)
1 year
In the novel Unfortunate Jamal, Myrzhakyp Dulatov conceived an unusually complex and interesting female character. Beautiful in appearance, Zhamal is at the same time wayward, proud, resolute—just like the strong female characters of Kazakh epics.
Tweet media one
0
2
5
0
1
9
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Congrats, @izidora !
@TCTC_Chicago
Third Coast Translators Collective
10 months
Our own @izidora has won the @Gulf_Coast Journal's Prize in Translation for her work on @ReneKarabash 's She Who Remains. "Bold & visionary... the novel unfurls a world of blood feuds and sworn virgins ... in a dreamlike narration that burns up the page..."
1
5
16
1
0
9
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
New to me! Katerina Clark on the controversial novel by #ChingizAitmatov , a Soviet Central Asian answer to Garcia Marquez
@BeilinsonOrel
Orel Beilinson
9 months
Among Clark's less famous writings, this is particularly worth reading. In 1986, six years after the novel came out, she published an article about it in _Slavic Review_. The article and the foreword are superb contextualizations that explain the novel's appeal at home and abroad
Tweet media one
0
2
16
1
3
7
@sjaszi
sabrina jaszi
8 months
A gorgeous interview, from a writer/translator I admire...
@exchangesjrnl
Exchanges: Journal of Literary Translation
8 months
In the newest episode of Translators Note, @ValzhynaMort talks to @JakeGoldwasser about translation as a writing practice, the music of Belarusian, and listening to the language. Check it out!
0
3
9
0
2
8
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Teaching's done. Can't wait to crack these babies open. @UCBerkeleyLib
Tweet media one
0
1
8
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Do my eyes deceive me? @UCBerkeley 's Yuri Slezkine in the pages of @Grantamag ? Surprising and delightful to see a brilliant academic take a creative turn.
@GrantaMag
Granta
9 months
We are delighted to announce the contributors to the latest edition of Granta. From the public pools of New York to Niamey in the 1960s, a carol concert in Oslo to working-class Reims, Granta 166 reflects on a much derided yet indispensable topic: Generations.
Tweet media one
3
23
134
1
2
8
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Looking forward to attending this...
@CATranslation
Center for the Art of Translation
10 months
Join us for our first event of 2024! This event will celebrate Gansel’s book TRANSLATION AS TRANSHUMANCE. The book celebrates moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.
Tweet media one
0
6
15
0
0
8
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Rainy day borscht porn from @edentravels
@edentravels
Caroline Eden
11 months
Latvian borscht - interesting roasted garlic half addition
Tweet media one
6
13
196
2
0
8
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Contact high from New Yugoslav colleagues whose collaboration is so warm and energetic… #ASEEES23
@enaselimo
Ena Selimović
11 months
An incredibly warm & energetic launch of New Yugoslav Studies Association at ASEEES this past week in Philly! Please get in touch at newyugoslavstudies @gmail .com if you'd like to join a comparative & collaborative project that reimagines the Yugoslav political project as method!
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
1
11
53
0
2
7
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Academic articles are not too often poignant (??) but this one gets me––because it's about my great-grandmother, the writer and artist Anna Lesznai, and because of its subject matter––female friendship across political viewpoints. Very much worth a read:
Tweet media one
1
0
7
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
An incredible new opportunity from HURI!
@Oleh_Kotsyuba
Oleh Kotsyuba
9 months
I have some wonderful news to share: together with our incredible partners from Canada, the US, the UK, and Poland, we're launching Translating Ukraine Summer Institute! Dates: June 3–15, 2024 Location: Wroclaw, Poland Costs: None, as we'll cover transportation, lodging, meals,
Tweet media one
10
113
254
0
1
7
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Put on your reading glasses... Turkoslavia Issue 2, featuring literature from across the Turkic and Slavic world, will launch TOMORROW Dec. 15 @exchanges !! Thankyouthankyou to @ZohraSaed @marinasofia @piotr_poet @edinh @menevere @usmonosphere and more!
Tweet media one
1
2
6
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Fresh blood for the craft!
@TranslationExch
The Queen's Translation Exchange
9 months
The Anthea Bell Prize for Young Translators opens NEXT WEEK! A free, national, creative translation prize for young people aged 11-18 in the UK, over 15,000 students took part last year. Find out more & register 👉
0
46
43
0
2
6
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
She had me at cloudberries...
@edentravels
Caroline Eden
9 months
My new book, Cold Kitchen, is now available to pre-order! Celebrating the importance of curiosity, it is a book with food at its heart. From Poland to Tajikistan, rare cloudberries to winter melons, over the course of a year.
14
34
158
1
0
6
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Please buy @turkoslaviaco postcards and help us publish gorgeously illustrated (and translated) Turkic and Slavic literature!! That's all
0
2
6
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Cats of the Silk Road! My two favorite topics combine
@UZAmbassador
Uzbekistan Tourism Ambassador
9 months
#CMSCOP14 ( @BonnConvention ) takes place in Samarkand next week , discussing the conservation of migratory species. @IUCN is hosting an event about the Cats of the Silk Road - find out more about it here:
1
3
17
0
0
6
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Loving these postcards of Kharkiv from @viktoria_grivina !
@brams884
Viktoriia_Grivina
10 months
One of the buildings in Kharkiv, a 1787 former storage of food, or as some say, weapons. Today its imposing walls host a well-known economy class supermarket.
Tweet media one
0
0
8
0
0
5
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Turkoslavia Issue 1 featured "The Witch," an eerie story about provincial childhood, self-translated from Croatian by Marina Gudelj. . More Gudelj stories coming trans. @enaselimo , @LAReviewofBooks and elsewhere. Turkoslavia Issue 2 is coming too..!
Tweet media one
0
1
5
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Great poet, loved Central Asia
@Powell_DA
D. A. Powell
11 months
The poem ends, Soft as it began— I loved my friend. (Langston Hughes)
Tweet media one
21
2K
12K
0
0
5
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
And here it is!! A poem by a Sufi Kazakh who perished under Stalin, with its own inimitable sensuality
0
1
5
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Exciting new scholarship on Semyon Lipkin's Dekada!
@UWMadGNS
GNS+
2 years
The winner of the J. Thomas Shaw Prize for Outstanding Graduate Paper presented at this year’s Wisconsin Slavic Conference was Marsel Khamitov for his “Performing/Preserving the Empire: Nationalism and Translation in Semyon Lipkin’s Dekada.” Read more:
0
1
3
3
0
6
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Buy the set from bold champions of Central Asian lit in translation @TiltedAxisPress
@TiltedAxisPress
Tilted Axis
11 months
We don't do Black Friday sales. But if you want to support radical indie publishing, you can get all of this past year's titles in our 2023 Print Bundle. We've even included I’ll Go On in anticipation of e.yaewon's forthcoming translation of dd's Umbrella by Hwang Jungeun.
Tweet media one
1
34
76
0
3
5
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
New issue out from Turkoslavia’s collaborators w/translations from Romanian, Bulgarian, and Ukrainian
@exchangesjrnl
Exchanges: Journal of Literary Translation
11 months
We are so excited to announce that our Fall 23 issue, Endurance, is out now!!!
1
11
25
0
1
5
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
An anonymous 18th century poem in Turkoslavia Issue 1 had us arguing about "vulvar expressions," among other topics... Check in with "Ramo and Saliha," translated from Bosnian by Denis Ferhatović, and stay tuned for Issue 2, coming this month!
Tweet media one
0
1
5
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Grading—DONE. Arm—asleep.
Tweet media one
0
0
5
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
My teacher, a soft-spoken hero...
@turkoslaviaco
Turkoslavia Collective & Journal
10 months
The great Michael Hofmann on translating the great Joseph Roth: . . . I liked that he always seems to be in a hurry. Almost all the books are small—short and sweet and soon over. That’s agreeable for a translator.
1
0
6
0
0
5
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
w/translations by @menevere @MarinaSofia8 @piotr_poet @_edinh @usmonosphere and many more!! and great thanks to @ZohraSaed who helped us contend with editing for this poetry-heavy issue
0
0
5
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
"Suddenly, on its sparkling white surface, I saw a woman’s black mitten. I stood for a good minute, riveted by the striking contrast of matte darkness and radiant white." -Andriy Sodomora and soon in 2 favorite journals!
0
2
5
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Makes me nostalgic for the NYC-Tashkent dreamliner—rowdiest and funnest 12 hour flight there is
@UZAmbassador
Uzbekistan Tourism Ambassador
11 months
On a clear day the view from Tashkent Airport really is rather lovely. The mountains are so close to the city. 🏔️
Tweet media one
6
4
153
0
0
5
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
Such a fresh and smart take on OTHER WORLDS. Thanks, Kristin!! It's readers like you...
@KJBoldon
Kristin J. Boldon
9 months
Really loved reading Other Worlds by Teffi. Had never heard of the book or author. Really enjoyed it right after the Tsvetaeva for their differences and occasional confluences. The Teffi was something like the opposite of magical realism: realist speculation? #NYRBWomen24
Tweet media one
2
5
31
0
0
5
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Padgett Powell on Donald Barthelme: "We entered into a special affair when I discovered by accident that if you demanded good fathering of him, he who spent a third of his time writing about bad fathering, a phrase he considered redundant, he would oblige you." @Tin_House
1
0
5
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
@BorisDralyuk @roman904 @globalrhizome @ASP_Boston Thanks, Boris! I was so happy with the image since the used book market and statue of Ivan Fyodorov (father of Eastern Slavonic printing) feature in one of the stories. The beautiful Lviv architecture on display also plays a big role in the collection.
0
0
3
@sjaszi
sabrina jaszi
8 months
So many treats!
@DeepVellum
Deep Vellum
8 months
It’s here! Featuring fiction, poetry, memoir; debut authors and returning favorites; the first entry in our Best Literary Translations anthology series; and our second-ever kids’ book. Our coming season’s catalog is available for you to peruse.
Tweet media one
2
21
100
0
1
4
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Belated congrats to Turkoslavia Issue 1 contributor Sam Farmer!!
@wwborders
WordsWithoutBorders
1 year
We’re thrilled to announce that Samantha Farmer has been awarded the inaugural Momentum Grant for Early-Career Translators, judged by @antonhur Anton Hur, for their translation of Jasna Jasna Žmak’s groundbreaking Croatian novel “My Dear You."
Tweet media one
0
4
22
1
1
5
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Love to see another collective putting out translations!
@tra_attached
translation attached
2 years
🥁🥁🥁It's with great pleasure that we announce the publication of our first book Stories of Exile (Gurbet Hikayeleri) by Refik Halid Karay. You can now order your copy from Amazon worldwide. #refikhalidkaray #translationattached
Tweet media one
7
23
172
1
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
@gulfcoast published Mirgul's translation of one Sarmekova story in the collection, "The Black Colt," /
0
1
4
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Spent an unforgettable evening with him in Gainesville c. 2012. Peak nostalgia
@_motherslug
Ana
10 months
Another year in a world without David Berman. We think of him on his birthday and on the day he died. We think of him constantly because he spoke for and about us in ways we’ll spend the rest of our lives revisiting and unraveling. Thank you, rest in peace, happy birthday, fuck.
Tweet media one
Tweet media two
7
63
717
0
0
2
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Oh the subtleties of grammar! Just learned, translating Semyon Lipkin's DEKADA, the difference btw "материалы о нем и на него"... О нем - official documents or recommendations. На него - secret police reports. Just when you think you know a little...
Tweet media one
0
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Blew my mind at 19...
@PublicDomainRev
The Public Domain Review
11 months
Entering the US public domain in 2024: André Breton's surrealist novel *Nadja*. More info behind window 17 of our advent-style countdown calendar for works entering the #publicdomain on Jan 1st: #PDin2024
Tweet media one
3
51
222
0
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
The stories behind translations are the best stories. They pull in so many things from personal biographies, to literary love affairs, to politics, to the hidden details of process. Here is a great one:
@thedialmag
The Dial Magazine
11 months
1/ Translating ‘Ulysses’ is an odyssey—especially in Kurdish, a language that Turkey has worked to erase for a century. Kawa Nemir’s Kurdish translation of the epic, Kaya Genç writes, is a feat of patience, invention, and resistance:
1
7
28
0
1
3
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
A great Hungarian illustrator
@MenschOhneMusil
Mordecai
8 years
Tibor Gergely.
Tweet media one
2
121
250
0
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Turkoslavia postcards await your correspondences
@enaselimo
Ena Selimović
1 year
They're ready!
Tweet media one
0
1
9
0
1
4
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
I thought "hollow-hungry" was too good to be true... Of course, it's A Moveable Feast. Question is, do I use it?
Tweet media one
0
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Dream destination…
@JahongirAzimov1
Jakhongir (AJ) Azimov
11 months
In case if you are interested: We went to the National Archives of Uzbeksitan to see how it preserves the time. Mysterious and enchanting place.
1
5
21
0
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Another exciting opportunity for Central Asianists brought to us by the dedicated and accomplished SRS librarians! Submit or attend!
@SRSUIUC
Slavic Reference
10 months
Call for Proposals: The Slavic Reference Service welcomes proposals for our 2024 Central Asia Research Forum. To submit a proposal: For those wishing to attend without presenting, you can register here:
Tweet media one
0
0
1
0
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Another look back at Turkoslavia Issue 1, poems by the Alina Dadaeva, trans. from Russian by Alex Niemi, who @enaselimo and I saw irl at #ASEEES23 ! . The first submission we got and accepted for the journal and we never looked back. Issue 2's coming...
Tweet media one
0
2
4
@sjaszi
sabrina jaszi
9 months
They're hot--get em!
@enaselimo
Ena Selimović
9 months
Please check out the four books I'm currently seeking a publisher for. The pitches continue!
Tweet media one
1
13
34
0
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
New issue from the dear journal that took a chance on “The Lady from TV is Coming”— my first short story in print
@NewOhioReview
New Ohio Review
1 year
Our fall edition has arrived! We are proud to present NOR 33, now in print. Information for ordering your very own print edition can be found at You won’t want to miss out on all this incredible work. Thank you to everyone who made this edition possible!
Tweet media one
3
4
24
1
0
4
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
So. Cool.
@d_yusupov
Dilmurad Yusupov 🇺🇿🇺🇦
10 months
One of my achievements in 2023 was learning basics of Uzbek Sign Language (USL) from prominent USL interpreters Gulnora Makhkamova & Ezoza Akhmedova. Learning this full-fledged language opened the pandora box of problems regarding its legal status and development in #Uzbekistan .
Tweet media one
3
1
18
0
0
3
@sjaszi
sabrina jaszi
10 months
Fascinating topic that I've been thinking a lot about (translating Semyon Lipkin's DEKADA:)
@caa_network
Central Asian Analytical Network (CAAN)
2 years
Zoroastrianism and Islam: How They Interacted, Clashed, and Accommodated One Another. An Interview with Andrew Magnusson via @centralasiaprog
0
3
9
0
0
3
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
I’ve been saying…
@JahongirAzimov1
Jakhongir (AJ) Azimov
11 months
This wisdom in Dunyoning Ishlari is simple and grandiose at the same time.
Tweet media one
0
1
12
0
0
3
@sjaszi
sabrina jaszi
11 months
Wow, nice!
@LitTranslate
American Literary Translators Association
11 months
📢 Call to Persian Poetry Translators: Submit to the Mo Habib Translation Prize! @melcuw , in collaboration with @DeepVellum , enthusiastically calls for submissions of Persian poetry (50-250 texts, translated into English) through March 01, 2024. Info at:
Tweet media one
1
29
56
0
0
3