Maître de Conférences en études japonaises - Université de Lyon
@UJML
日本学科リヨン第3大学准教授 Cultural studies, history of manga and Jp subculture. Français+日本語+English
Thread gachalogique.
Petite sélection des meilleurs gachapon aperçus l'été dernier.
1 - Modèles réduits de sièges de voitures de sport.
(⚠️La voiture n'est pas incluse)
L'info est très peu relayée chez nous, mais le Japon vient de remporter le World Baseball Classic (sorte de coupe du monde), en battant les USA en finale, chez eux.
Première fois que je vois passer un tuto réellement utile sur Instagram.
C'est juste une poudre qui permet de solidifier les huiles de cuisson pour les jeter plus facilement.
C'est assez commun au Japon, mais pour une raison inexplicable, je n'en ai jamais trouvé en France.
Il se passe quelque chose d'assez intéressant sur le Twitter japonais avec le #在日のツイート utilisé par la fachosphère anti-coréenne, qui se retrouve neutralisé par des milliers de publications culinaires sans rapport avec le sujet initial du # . Pour moi : une île flottante.
Aujourd'hui, on accueillait à Lyon 3 Inomata Noriko, maîtresse de conférences à l'Université d'Ibaraki qui nous a présenté ses recherches sur la construction de l'image de la "parisienne" dans la presse féminine japonaise.
1/12
Hier, un article sur la souffrance étudiante en France a été publié sur le site NHK News. Basé sur l'interview d'une étudiante en cinéma à Paris, il a été relativement relayé sur Twitter et a suscité pas mal de réactions. A moi de faire quelques observations 1/
Au fait, pourquoi a-t-on choisi la traduction de
@MiyakoSlocombe
pour le prix Konishi de cette année ? Un petit exemple de son ingéniosité sur cette page tirée de "Tokyo Tarareba Girls" (Thread traduction 1/12)
Nul doute que cet article de la revue Tempura sur les enlèvements parentaux au Japon va faire réagir.
La presse française relate généralement ce phénomène en adoptant le point de vue des pères (français) victimes de leurs ex-femmes (japonaises).
🔽🔽1/9
Vous avez sans doute remarqué que les prix des billets pour le Japon s'étaient envolés depuis la reprise (progressive et encore insuffisante) des liaisons aériennes avec l'Europe.
A force de chercher des tarifs abordables, j'ai trouvé quelques techniques intéressantes.⤵️
1/x
Je commence un fil que j'alimenterai avec un tweet par jour sur le thème : « ce manga qui ne sera sans doute jamais traduit en français ».
Il ne s’agit pas de recommandations adressées aux éditeurs, mais plutôt d’un moyen de ressortir des bouquins de ma bibliothèque…
⏬⏬
Oui, les mangas sont les produits d’innombrables bricolages qui les rendent parfois incohérents. Les mangaka ne sont pas des auteurs omniscients ayant en tête les milliers de pages qu’ils vont dessiner dans les prochaines années. 1/8
Je ressors cette citation de
@julienbouvard
:
"Les gens pensent de manière très naïve que les auteurs pensent exclusivement à la cohérence de leur récit. Ce n'est pas le cas, surtout pas les auteurs de manga qui sont obligés de rendre 20 pages toutes les semaines."
Les récits des voyageurs portugais et espagnols qui "découvrent" le Japon au milieu du 16e siècle regorgent d'anecdotes savoureuses qui nous en apprennent autant sur les Japonais que sur la vision de ces religieux venus d'Europe. (petit thread⬇️⬇️) 1/8
Les utilisations commerciales des personnages de fiction nous donnent parfois des indications sur leur public cible. Au Japon, « Tokyo Revengers » est moins un manga pour adolescents masculins qu'une série pour femmes adultes en âge d’acheter de la lessive.
La version française de "Look back" est sortie.
L'occasion de relire ce manga qui était assurément l'une des meilleures lectures de 2021 et d'apprécier l'excellente traduction de Sébastien Ludmann.
Quelques remarques.⬇️⬇️🧵1/x
Manga improbable n°4576 : "Kenshirô ni yoroshiku" raconte l'histoire d'un garçon qui apprend les techniques de combats à partir de Hokuto no Ken. Sauf que pour vraiment connaître les points vitaux, il se met au shiatsu... et devient un expert dans le domaine.
Étonnant ! Le rédacteur en chef adjoint de Manga Plus, Momiyama Yûta, se réjouit du message de Scantrad France qui décide de stopper les séries concernées.
Comme il le souligne, la meilleure arme contre le piratage, c'est l'offre légale.
Je viens de voir le documentaire de la NHK qui suit Miyazaki sur 2399 jours. C'est extraordinaire. D'abord parce que c'est superbement filmé, mais aussi parce qu'il permet de comprendre à quel point l'ombre de Takahata a traversé toute la production de "Kimi wa dô ikiru ka".
1/x
Content de voir que la Lo-fi girl dont l'appart donne sur la Croix-Rousse soit considérée comme un symbole de la France à l'international.
#pixelwar
#RedditPlace
On a tous beaucoup apprécié "Les enfants de la mer" et sa réalisation soignée. Sachez cependant que derrière ces belles images, des animateurs ont travaillé d'arrache-pied pour un salaire de misère. 20 d'entre ont porté plainte contre le Studio le mois dernier. ⤵️
Mesdames et Messieurs : les joies des adaptations françaises des dessins animés d’autrefois. Le fameux épisode 29 de "Wingman" massacré par une doubleuse aussi à l'aise avec le chant que je le suis en capoeira. 😨Toute la séquence est une usine à mèmes. Enjoy !
Dans ce reportage de la TV japonaise sur l'âge idéal pour prendre sa retraite, les journalistes en ont profité pour demander les salaires mensuels de certaines personnes âgées (plus de 70 ans) qui travaillent encore.
La moyenne est aux alentours de 700 €.
Le RN a déposé cet amendement qui visait à exclure les mangas du Pass Culture pour le réorienter vers des "achats réellement culturels", comme la "musique classique". On imagine que le prochain amendement concernera le rap...
Comme tous les ans en mai, la revue spécialisée dans les médias « Tsukuru » publie un gros dossier sur l’évolution du marché du manga. 2020 étant considérée comme une année charnière, je vous propose un petit résumé (et des digressions😅) sous forme de fil à dérouler. ⏬⏬⏬ 1/18
Petite anecdote qui démontre comment le pass culture est devenu synonyme de pass manga :
J'ai accompagné un copain dans une librairie hier. Il avait commandé l'intégrale de "Demon Slayer" et la première chose qu'on lui a demandé, c'est si c'était des "pass culture". Il a 38 ans.
La Bibliothèque Nationale de la Diète a créé un très beau site (en japonais / anglais / français) consacré à l'histoire des relations entre la France et le Japon. Beaucoup de documents sont accessibles en ligne.
Saviez-vous qu’un manga de boxe avait été cité dans un communiqué de l'Armée Rouge Japonaise en mars 1970 ? Est-ce que Chiba était en fait un gauchiste infiltré dans le milieu du manga dans le but de contaminer les jeunes Japonais avec des idées révolutionnaires ? Thread⬇️ ①
Confirmation : le manga est le grand gagnant du pass culture. On pourrait penser qu'il s'agit d'un achat plaisir de la part des jeunes bénéficiaires de l'offre, mais en y réfléchissant un peu, j'émets l'hypothèse qu'il s'agit plutôt d'un investissement.
Fil à dérouler.🔽🔽 1/15
Livres Hebdo dévoile les meilleures ventes de livres achetés avec le Pass Culture. Les 12 premiers sont des séries de mangas, dont 7 dépassent les 100 000 exemplaires vendus (One Piece, Demon Slayer, SNK, MHA, Jujutsu Kaisen, Berserk et Naruto).
La télé japonaise guettait ce matin à Narita les premiers touristes étrangers qui peuvent désormais entrer dans le pays sans restrictions. Il y avait notamment cette sympathique famille française.⤵️
>Par contre la fourchette pour manger les sushis...😱
#jaimal
àmonsushi
À propos de l'affaire autour de "Maus", au delà de la consternation que je partage avec tout le monde , j’ai en tête ce qui s’est passé avec "Gen d’Hiroshima" au Japon il y a une dizaine d’années.
Quelques similitudes ?
Fil ⏬⏬
1/
Je viens d'être interviewé par M6 à propos de Manga +. Les images seront diffusées ce soir dans le 19:45.
(j'y ai placé un petit hommage à Saitô Takao. J'espère que ça se verra à l'image)
Je me demandais comme la production d'"Alice in Bordeland" avait pu obtenir une autorisation de filmer sur le passage piéton de Shibuya.
Il s'agissait en fait d'une réplique avec fonds verts, construite dans le département de Tottori, à une centaine de kilomètres de Tôkyô...
Director Chen Sicheng wanted to film in Shibuya Crossing but no amount of money could get them a permit so they built a replica in the outskirts of Tokyo:
(-un peu de- SPOILER)
“Bon alors, c’était bien ?”
Hum… le film est surprenant à plusieurs égards. J’avais lu le roman et le manga adapté juste avant de le voir, pour me mettre dans le mettre dans l’ambiance, espérant ensuite repérer des éléments dans la version de Miyazaki.
1/x
[30/06/2022], Kajiwara Ikki, Sonoda Mitsuyoshi, « Akakichi no Irebun (Red Blood's Eleven) » (1970-1971)
Bien avant "Olive et Tom", le supokon avait déjà contaminé le football. Tout était déjà là : exagérations, ballons ovales et tirs surpuissants.
La polémique sur ce fameux trait qui manque sur le tome 2 peut paraître un peu insignifiante, mais ce genre d’erreurs, c’est la plus grande crainte des éditeurs.😱
> [Thread] pour comprendre comment, au Japon, on essaye de les éviter. 🔽🔽
1/12
[EVANGELION PERFECT EDITION]
Suite à vos différentes remarques concernant le dos du premier volume d’Evangelion, nous proposons d’envoyer une jaquette corrigée à ceux qui nous ferons parvenir par courrier la leur.
Sur le Twitter japonais, on parle beaucoup de cette campagne publicitaire déployée dans la gare de Shinagawa : "Vous avez hâte d'aller au travail ce matin ?"
Ambiance dystopique à la Orwell.
Le procès d'Aoba Shinji, accusé d'avoir mis le feu au studio Kyoto Animation et d'avoir tué 36 personnes, a commencé aujourd'hui, 4 ans après les faits.
Suite des nouvelles déprimantes venues du Japon :
Un Lycée d'Aomori a décidé de proposer à ses élèves le traditionnel voyage scolaire estival à Kyôto... mais en ligne.
Le documentaire de la NHK sur Anno a été diffusé ce soir au Japon et on peut déjà y accéder grâce à ce lien par exemple⤵️. Je vous propose un petit fil que j'alimenterai au fur et à mesure. ⬇️⬇️C'est parti ! 1/x
La France a du talent. Je découvre à l'instant d'existence de Jean-Croûte, la mascotte du pâté en croûte ! Avec ce niveau de mignonitude on se rapproche des standards japonais.
Il a même un compte instagram
« Il faut se saisir du manga comme d’une passerelle vers la bd dans son ensemble, et plus largement vers la lecture et le livre »
Un discours qui se veut bienveillant de la part de la présidente du CNL.
La manière de dire me dérange un peu.⏬ (1/10)
Certains d'entre vous (comme
@MatteoWatz
) se demandent pourquoi il y a peu d'étudiants en études japonaises motivés pour faire des recherches sur le manga ou l'animation. Voici quelques hypothèses dans un thread dédié ⤵️ (n'hésitez pas à commenter - notamment les concernés !)1/12
Au sommaire de la dernière émission de Ikegami Akira qui décrypte l'actualité chaque semaine : la stagnation des prix et des salaires au Japon.
Parmi les sujets abordés, celui du salaire moyen des animateurs :
Chine : 520 000 yens = 3850 €
Japon : 190 000 yens = 1400 €
Vu la tournure que prennent les événements, je propose qu'on suive le scénario de ce manga et qu'on décide du sort des USA sur une partie de Mahjong entre Trump et une écolière japonaise.
Quand les VHS et les LD des films de Ghibli sont sortis aux USA dans les années 1990, les pochettes ont été redessinées par un artiste local.
Trouvaient-ils que les illustrations originales n'étaient pas au niveau ?🙃
Netflix n'arrive pas à obtenir les droits des anime les plus populaires au Japon. Les producteurs lui préfèrent la bonne vieille TV, plus adaptée au marketing viral (diffusion live et réseaux sociaux).
La plateforme récupère surtout les projets de niche.
Si le décès de Miura touche autant ses lecteurs, c'est que l'une des dimensions de "Berserk" est justement la difficulté (l'impossibilité ?) du deuil.
J'aime bien cette page par exemple. (tome 17)⤵️
Bien avant l’avènement du Cool Japan, « Le otaku » (1998) de Kiyotani Shin.ichi offrait aux lecteurs japonais une plongée dans les communautés de fans français de mangas. L’enquête est très bien menée, mêlant interviews et observations de terrain. Il s’intéresse aux ⤵️(1/4)
On apprend aujourd'hui la mort de Yamamoto Nizô, directeur artistique et responsable de décors de nombreux grands films d'animation comme "Laputa", "Mononoke Hime" ou "La Traversée du temps".
Bref, c'est un sujet difficile qui mériterait de plus longs développements, mais l'article a le mérite de proposer un regard très différent de ce que l'on entend en général sur le sujet.
9/9
Ce qui se passe en ce moment avec "Kimetsu no Yaiba" est aussi inattendu qu'impressionnant. Le dernier tome, tiré à 4 millions d'exemplaires (!) s'arrache partout où il est encore disponible. Certains malins sont même allés dans les librairies encore ouvertes à minuit 1/4⬇️
On l’a un peu oublié mais l’assassinat d’hommes politiques était une pratique plutôt courante au début du XXe siècle au Japon.
Plusieurs Premiers ministres en ont fait les frais, comme Inukai Tsuyoshi, tué en 1936 par un commando ultra-nationaliste de la Marine Impériale.
1/x
[Délices de la langue japonaise - épisode 17]
Comment la presse japonaise traduit le « emmerder » présidentiel :
- 怒らせる (énerver)
- うんざりさせる ou うんざりさせてやる (embêter, casser les pieds)
- くそくらえ (littéralement « bouffe ta merde ! »; « Vas te faire mettre ! »)
Il y expliquait comment ces associations de papas manipulent habilement le concept de coparentalité à leur guise, de manière à continuer à exercer une emprise sur leur ex-femme.
Dans l'article, la sociologue Senda Yuki va exactement dans le même sens.
8/9
Beaucoup de choses ont déjà été écrites sur "Suzume", mais personnellement ce qui m'a le plus touché, ce sont ces paysages de ruines, qui, à mon avis, ne doivent pas être réduits à des métaphores de la catastrophe du 11 mars 2011.
1/x (Thread)🔽
Oui ! Le Prix Konishi pour la traduction de mangas japonais en français est, comme son nom l'indique, une récompense adressée aux traducteurs et traductrices plutôt qu'aux oeuvres en elles-mêmes.
L'un des objectifs du prix est justement de lutter contre leur invisibilisation.
🎉Félicitation à Nathalie Lejeune pour sa traduction de Blue Period sélectionnée pour le Prix Konishi de la traduction de manga japonais. On en profite pour saluer le travail de tous les traducteurs pour tout leur travail !
Cette exposition sur les origines du manga féminin est absolument magnifique ! Elle retrace son apparition dans les premières revues pour filles au début du XXe siècle jusqu'à la révolution du 24nen gumi dans les années 1970. C'est gratuit et en ligne 😃⤵️
Interview croisée entre Miura et Wazarai ("Cestvs") publiée le 14/04:
Wazarai : J'ai compris que j'arriverai jamais à terminer mon manga avant de mourir.
Miura : On dit qu'on peut vivre jusqu'à 100 ans si on fait attention. Il y a même des gens qui travaillent encore à 90 ans...
Maintenant que les taux de fécondité de la France et du Japon se rapprochent (1,6 contre 1,3), il est temps que les TV du monde entier fassent des sujets sur "la France : pays sans sexe" ou "France, ce pays où les hommes et les femmes ne se rencontrent plus".
Je suis toujours impressionné par la capacité de la famille impériale japonaise à introduire de la rigidité dans leur quotidien.
Aujourd'hui, Mako, Kako et leur mère regardent un film à la télé.
Interview précieuse d’un responsable éditorial japonais important en ce moment. Ce genre d’article est salutaire, tant le travail d’édition à la japonaise (celui des grands éditeurs) est encore peu compris chez nous.
Je me permets quelques remarques : 1/18
❗️Retournement de situation : Yann vient de m'écrire par mail. Il n'est pas sur Twitter mais on devrait bientôt échanger de son passage à la TV. Je vous ferai un débrief de la discussion. (quelle histoire !😆)
L’article essaye donc d’y répondre et laisse entendre que si ces femmes en viennent jusque-là, c’est souvent (je m’en doutais un peu en fait) à la suite de violences.
5/9
"Je suis profondément contre la guerre. Le seul parti qui réfléchit sérieusement à cette question, le seul parti qui pense à l'avenir du Japon et de ses enfants, c'est le Parti Communiste."
Tezuka Osamu lors d'une conférence pour le PCJ, en 1967. 1/4
On dirait un Game Center abandonné, mais il est encore ouvert. Comme il n'y a plus personne qui y travaille, il faut brancher (et débrancher) vous-même les bornes si vous voulez jouer.
La version papier de "Look Back" sera un peu différente de celle qu'on a lue sur Manga Plus.
Certains dialogues à la fin du manga vont être modifiés.
(SPOIL❗️) Pourquoi donc ?⏬⏬ : 1/12
Contrairement à ce que l'on peut penser, peu d'étudiants en études japonaises proposent des sujets de mémoire de master concernant le manga ou l'animation japonaise. Je suis ravi d'évaluer celui-ci.😃
Des internautes japonais ont remarqué les nombreux points communs entre le dernier manga de Fujimoto, "Goodbye Eri" et le film "Morse" (l'héroïne "Eli", son amitié avec un enfant victime de brimades, etc.). Ça parait en effet assez évident.
De fait, pour beaucoup d’entre elles, l’absence de droit à la coparentalité, qui est, vu d’Occident, perçu comme un archaïsme du droit japonais, devient en fait pour ces femmes un moyen d’échapper à la présence régulière d’un ex-mari toxique auprès de leurs enfants.
6/9
Je n'y croyais pas du tout, mais les lots d'édition pastel de "Dragon Ball" de la vente Drouot sont partis à des prix délirants.
450 euros pour le tome 1 (première impression).