ประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงาน (ส่งเมล)
1. 資料を添付したのでご確認ください
Please check the enclosed document.
2. ご不明な点があればご連絡ください
If there is unclear point, please do not hesitate to let me know.
(ต่อ)
กดเข้าไปอ่าน Nikkei เค้าเขียนไว้ตรงย่อหน้าแรกๆ ว่า If Thailand were a normal democracy, Pita would already be in office.
“ถ้าประเทศไทยเป็นประชาธิปไทยแบบปกติ ป่านนี้พิธาก็คงเข้าไปนั่งในออฟฟิศเรียบร้อยแล้ว”
ปล. พ่อส้มเป็นใช้ LinkedIn ได้เต็มที่มากอะ
"เราไม่รู้หรอกว่าจะมีใครลาหยุดยาวเมื่อไหร่ เพราะคนทำงานก็คือคน แต่ถึงแม้ใครจะลางานก็ต้องเดินต่อได้ เพราะนั่นคือ Risk management ของบริษัท"
「いつ誰が長い休みを取るかわからない。働いてるのは人間だから。誰が休んでも仕事は回る。それが職場におけるリスク管理」จาก We married as a job
วันเสาร์เอง แต่อยากลาวันจันทร์ละ อยาก set out of office ตอนนี้เลยล่ะก็ ไปค่ะ!
↓
いつもお世話になっております。〇月〇日から〇月〇日まで休暇をいただいております。返信が遅れることがありますが、ご了承ください。急ぎのご用件は(ชื่อหัวหน้าใส่ไปเลอ)までお願いいたします。
😜