Shiuan☀️🍰 Profile Banner
Shiuan☀️🍰 Profile
Shiuan☀️🍰

@hoeahoesiunn

Followers
568
Following
645
Media
3,167
Statuses
18,301

音楽・語学・旅行・収納好きの台湾人 JLPT N1, TOPIK 6 ゆるりと勉強中:独丁蘭諾蒙滿、チベット語、ウイグル語、チェコ語、ウクライナ語 語学練習垢/語学の練習のため多言語で呟いてる。

Joined February 2012
Don't wanna be here? Send us removal request.
Explore trending content on Musk Viewer
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
4 years
bé Tn̂g-hōng ê tsheh á. tsheh sī lú bé lú tsē, m̄-koh ē-sái khuànn tsheh ê sî-kan bô hiah-nī tsē. 我買唐鳳的冊仔. 是講我拍台文,唐鳳敢有發度回我🧐
Tweet media one
3
17
223
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
日本人の生徒さんに「中華圏の女性全部怖い」と言われた。 その話を思い出すたびに辛い。 台湾は中華圏ではない。
7
29
166
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
4 years
有個日本學生問我,是不是會台灣華語後,就能輕鬆地學會台語。 因為台語沒有日本人天敵的捲舌音,再加上台語裡有很多字是從日文來的,以前認為台語應該對日本人來說相對簡單。 但我教了韓國人台語後,台語好難!比華語還難啊!(抱頭) 雖然沒捲舌音,但發音很細,聲調其實也比華語細。 單字也分很細。
6
17
155
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 months
朗報! 中華民国🇹🇼教育部は「臺灣台語辞典」に改名した! 臺灣台語という呼び名はthǹg khò͘ pàng-phùiだけど「台語」は自分の元の名前を取り戻せて嬉しい😭😭😭😭
Tweet media one
5
30
119
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
拄才食飯,阮阿伯聽著我講台語,就講我台語怎會講kah按呢。 阮爸就講我有去考試,將來想欲教台語。 我阿伯就講:「你講kah按呢嘛想欲共人教」 紲落來就開始講台語ê「雙關詞」,問我聽有無。 我講我聽無,伊就講「聽無嘛想欲共人教,可能對恁少年人來講,台語已經毋是母語,才會真濟台語攏聽無」
7
2
81
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
台湾のドラマでは台湾華語だけじゃなくて台湾語もしばしば聞こえる。 ただ、台湾語を話す人には貧乏な人、教養がない人、ヤクザ、悪役などのネガティブなイメージがある。 なぜこういう設定あるかというか、中華民国🇹🇼が台湾語に「下品な言語」のラベルを貼り付けているからのだ。
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
Góa bat tú kòe chit ê Ji̍t-pún-lâng i chin kah-ì Tâi-oân, só͘-í i ka-tī o̍h Tiong-bûn, koh khó kòe HSK 6 kip, m̄-koh i káⁿ-ná chin thó-ià Tâi-gí. Thâu-chi̍t-pái tú tio̍h i sî, i kā góa mn̄g kóng"sī án-chóaⁿ-iūⁿ Tâi-oân ài kóng Tâi-gí?" ↓
1
0
5
1
30
78
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
6 months
台湾閩南語という名称は『悪意の政治要素』の呼び方。 台湾閩南語は正式名称で台語は俗称ってことはないよ。 台語のほうこそ正式名称。 一方、台湾でいわゆる国語は『悪意の政治要素のローカルの俗称』。国語の本当の名称は中国語。
2
26
75
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
「台湾は中華民国ではない」「台湾人は漢民族ではない」「台湾語は台湾華語でもなく台湾閩南語でもない」のようなテーマについてのレッスンを作りたいけどプラットホームの人に怒られるかな。
3
16
75
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
1 month
詐欺注意⚠️ 台湾語を次の世代に引き継ぐ名義で人のLINEのアカウントとパスワードを盗み、被害者の声を分析して、被害者の声で被害者の知り合いを欺く。 これひどい😡😡😡
Tweet media one
5
23
69
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
#全力支持中央指揮中心
Tweet media one
0
6
64
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
5 years
@twito_nightside 但有太多父母其實很不成熟,知道自己的兒女發生這種事時則是先譴責,並且要他們不可外揚。 明明自己是受害者,自己的父母反而先譴責自己,這種時候也許會更痛苦。
0
0
63
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
4 months
「中華民国🇹🇼教育部が今年の8月までに改名すると約束した」らしい。
Tweet media one
1
17
62
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
7 months
そもそも台湾料理、香港料理、中国料理は味が違う。 無理矢理に台湾料理、香港料理、中国料理を「中華料理」と呼ぶのはおかしいなぁ。 台湾人は香港人に「香港料理を中華料理」と言わないし、香港人も台湾人に「台湾料理を中華料理」と言わないのに。
1
18
60
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
5 years
@Fukadamoe 初めまして、台湾人です。 台湾が前からWHOに言いましたけど無視されました。 なのに「情報を共有しなかったのは非人道です」ツイッターに投稿しました。 ガッカリしましたね。日本は自由な国なのになんで共和主義国みたいな発言をしましたかな。
3
0
58
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
6 months
中華民国🇹🇼教育部は台湾語を「台湾語」に変えるのを断った。🙄🙄🙄
Tweet media one
2
14
57
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
昨日台湾語のレッスンでは生徒さんに台湾語は閩南語ではないという理由を説明し、台湾人は漢民族ではないとも言った。生徒さんが相当びっくりしたように見える。まぁ、「台湾人=漢民族」と認識している人が多い。台湾人ですら自分が漢民族だと信じ込んでいるから。
2
12
58
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
頭拄換組時,一ê日本人聽著我會曉講台語,伊就共我講,進前ê翻譯共伊講「我是台中市出身ê,我袂曉講台語。你欲揣會曉講台語ê人,愛去庄跤揣」 台灣人定定講台北人是天龍國,其實舊台中市嘛是看台中縣袂起 😑
3
1
58
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
一青窈は台日ハーフだけど父を台湾に残し母と日本で生活してたそうだ。彼女にとって第一言語が日本語だろう。一青窈の「す」の発音は普通の日本人と違うと、彼女の歌聞くたびにそう思う。台湾人の「す」は唇を窄めて「ㄙㄨ」と発音し、日本人の「す」は唇を横に開いて発音する。
2
6
54
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
1 year
@li_scully 盧秘書底下一堆市長媽媽辛苦了加油的回覆🙃🙃
3
1
56
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
台湾語で漢字のまま読むとSin-keになる。 似てる発音
Tweet media one
1
5
55
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
満州語と遭遇 Khòaⁿ-tio̍h Móa-chiu-ōe 만주어로 쓰여 있어
Tweet media one
6
7
54
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
5 months
日本時代の基隆駅。 1967年に中華民国🇹🇼によって取り壊された。
Tweet media one
3
11
51
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
6 months
正港は台湾語から来ている言葉で台湾の歴史で生まれた台湾語。正港(Chiàⁿ-káng)の台湾語。 清統治時代は外国のものを輸出できる港が限られていて、そういう港を「正港」と言う。 当時は外国からのものが高級品で高くて、海賊版がもちろんあった。海賊版はもちろん正港からの輸出が禁じられている。
Tweet media one
1
11
52
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
拄才共「斯卡羅」第一集看了後矣。 水仔毋若捌台語,客人仔話,嘛會曉排灣族ê話。 無的確,以早ê台灣人,逐家攏是語言天才。
4
7
48
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
朗報! 蔡英文さんが執政した8年間対日食品規制をずーっと厳しくて。 頼清徳さんが執政した後すぐ緩和した。
@Sankei_news
産経ニュース
3 months
台湾、対日食品規制をさらに緩和へ 日本で流通するものはすべて輸入可能に 緩和を検討しているのは福島県、栃木、群馬、茨城、千葉の5県産の野生鳥獣肉、キノコ類、コシアブラなど。台湾当局は「科学的根拠を基にして先進国の管理方式を参考に調整した」としている。
107
2K
9K
0
14
50
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
4 years
但「一點也不忙」直翻台語超怪。 總之,有很多句型在華語、日文、韓文的世界是等於的, 但到了台語就會????? 而且那個韓國人說,台語比廣東話難,他覺得台語不是方言,根本是另外一個語言。 👉說得太好了!最近這樣教他,自己也學了好多台語單字跟一些知識,台語其實是另外一個語言,而不是方言。
1
3
46
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
7 months
言語にそれぞれの声の出し方ある。 韓国人は男女問わず全体的に低い声で喋って日本人は高い声で喋る。 外国語を話すときに元の声の出し方のままで話す人が多い。 その言語のネイティブがあまり聞いたことない声の出し方だと「外国人だなぁ」とか言われるかもね。
@yuki7979seoul
ゆうき 유욱희
7 months
特に女性の場合、韓国語はちょっと低めの声の方が上手く聞こえるというのはあるな。
5
19
500
0
10
47
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
老了 年取る 나이 먹다 chia̍h láu 台湾語と韓国語は「食べる」使うね。
1
7
47
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
鄭成功は台湾全島を統治したことはない。 占領したのは今の台南だけだった。 自分の縄張りを広げようと思い、大肚王国を侵略したけど敗れた。😌
2
9
47
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
這就是我捌ê台灣人,毋捌鼓勵別人,只知影剾洗人,才來講恁少年人攏聽無。 恁這講台語大漢ê人,敢有予阮這種人講台語ê機會? 聽著阮講了無好,就用華語共我講.. 是恁先共這練習講台語ê機會無愛予阮,才來怪少年人袂曉講台語。😔
1
1
47
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
佇咧學台語時,會發現有真濟詞用華語改說攏會變做躼躼長,用台語兩三ê字就講了後。
Tweet media one
2
9
46
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
6 months
機内食はBah-sò-pn̄g🤣 エバー何回も利用したけど台湾料理を初めて機内で食べた。
Tweet media one
0
2
47
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
甪(lut):用力摩擦、搓揉以使物體表面的東西脫落 控(khàng):用指甲摳、挖 揈(hong):摑 髡(khun):用刀子刮去表皮上的東西或刮去薄薄的表皮 拎(lîng):1.抬高提起 2.在兩端共提一物的動作 3.拉引 熗(tshìng):以少量的水半蒸半煮將食物蒸熟 躘(liòng):1.亂踢、滾踢 2.用腳踢開 #台語
1
11
45
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
毋閣阮爸有進步。 阮阿伯聽著我有去考台語考試,伊就問我是欲考啥。 我講考字佮寫,我講我捌台語ê字,嘛會曉寫。 阮阿伯馬上講「台語怎有字」 阮爸就講「台語有字!」 阮爸進步矣🤣
1
1
45
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
Guá m̄-sī Gî-lân-lâng, m̄-koh guá tsū sè-hàn lóng sī kóng'peh-hā'....
Tweet media one
2
6
45
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
台湾では一番よく使われた言語は台湾語だった。国民党が台湾に逃げてきた後色々な政策が実施された。1946年に「国語政策」が実施され、1956年に学校では「方言」で話すのが禁止された。2020年の調査によると、台湾語、客家語、原住民語を母語として使う若者が激減するそうだ。
@watchoutTW
沃草 Watchout
3 years
臺語本來是臺灣最多人主要使用的語言,但中國國民黨遷佔臺灣後,陸續於 1946 年實施「#國語政策」,後來更於 1956 年禁止各級學校內使用「方言」。根據去(2020)年最新的人口普查,年輕世代以 #臺語、#客語、#原住民族語 三個本土語言做為 #主要語言 的比率急速下降。
Tweet media one
15
130
443
0
12
44
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
1 year
外国人:ta̍k-ke hó, góa sī~ 🇹🇼:すごい。台湾語が話せる🤩🥹🥺 台湾人:ta̍k-ke hó, kiăn-ji̍t~~ 🇹🇼:台湾語はわからん!差別!中国語で話せ!🤬😡
3
15
44
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
中国語話せるとビジネスチャンス増えると思い、中国語の勉強したいと前提として台湾の方が自由、台湾人の中国語の方が学びやすいという理由で台湾に来ると聞くたびに複雑な気持ちが湧いてくる。
1
7
42
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
這本冊佮東京外國話大學寫ê仝款 若是疑問句,就是佇後壁加'是無' 毋閣這講法我足罕咧用ê
Tweet media one
4
8
42
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
4 months
大日本帝国の小学生の地理の教科書。 大韓帝国を合併する前に出版されたものだね。
Tweet media one
1
9
42
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
昨日台湾語の先生に「”無”と”袂”の違いをどうやって外国人に説明すればいいか」と聞いたけど、「”無”は事実の否定で、”袂”は事実の否定と能力の否定。台湾語の否定文は難しいから、たくさん聞けば慣れる」と言われた。うちの父と同じこと言ったね(笑)
2
8
40
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
「台湾人の朝ごはんは鹹豆漿」と思い込んでいる日本人が多いようだけど残念ながら台湾人の朝ごはんは鹹豆漿じゃない〜(笑)ちなみに鹹豆漿食べことないし、見たこともない〜〜
4
11
41
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 months
Tâi-lâm 400 tang, tō sī Tâi-oân 400 tang. Tâi-oân sī ùi Tâi-lâm khai-sí--ê. Bô Tâi-lâm tō bô Tâi-oân. Góa í Tâi-lâm-lâng ûi êng, góa kèng-ka í Tâi-oân-lâng ûi ngō͘.
Tweet media one
1
8
39
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
4 years
所以又回到,學生問我會台灣華語後,是不是就能輕鬆學會台語,答案是不可能。 因為台語其實跟華語差很多。
0
2
37
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
台湾語⇔日本語の通訳を探してると言われ、「台湾語は別の言語です。中国語⇔日本語の通訳の仕事ですよね」と返事したら「台湾語⇔日本語の通訳を探してる」と答えられた。😓
3
1
40
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 months
臺灣台語 日本日語 韓國韓語 英國英語 美國美語
2
7
38
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
「なぜ台湾華語勉強するの?」 1 台湾旅行が好きで現地の人と話したいから 2 配偶者が台湾人だから 3 台湾に住んでいるから 4 台湾ドラマか音楽が好きだから 5 中国語勉強したくて台湾華語の方が学びやすいそうだから 6 親に台湾へ留学させられるから 7 中国の中国語ができて台湾の中国語知りたいから
2
5
38
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
台湾語は台湾で使われている中国語だと思い込むのはしょうがないけど「台湾語は中国語と異なる言語。台湾語≠中国語」と説明しても理解してくれない(それとも理解できない)のは一番困る。
2
10
38
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
台湾語を教えてる日本人の生徒さんたちが発音も声調もほぼ上手に話せる。中国語を習ったことがあるおかげかな。それとも中国語より台湾語の方が日本人にとって学びやすいかな。
1
9
37
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
9 months
@p_otatomato 形が違います。 🥟→この形は「煎餃」と言います。 長方形をしてるのは「鍋貼」です。 ご参考までに〜
1
1
37
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
我原本是較佮意漢字,因為前細漢看漢字看慣勢,看文章時會較緊。毋閣咧準備台語考試時,我發現漢字是足了時間ê,羅馬字會曉唸就會曉寫。讀甲牢腹了後永遠共你綴牢牢。漢字久若無用,就會放袂記得。 頭拄學客語時,嘛是先對漢字開始學,毋閣有足濟漢字足麻煩ê,我有歲矣,記性已經無遐爾仔好啊
0
2
37
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
6 months
台湾好きで「台湾らしい」もの買いたいなら🇹🇼があるもの(カバン、ジャケットなど)ではなく台湾の形のもの(カバン、ジャケットなどのもの)がおすすめ。
Tweet media one
1
8
37
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
1 year
王育徳先生、彭明敏さんの本には「台語」ではなく「台湾語」と書かれている。 Ông-Io̍k-tek sian-siⁿ, Phêⁿ-Bêng-bín sian-siⁿ ê chheh mā lóng sī kóng "Tâi-oân-ōe"
@beng_ming
Hông-Bêng
1 year
黃仁勳sī Tâi-lâm khioⁿ--ê. : Góa lú siōⁿ lú kín-tioⁿ.
Tweet media one
7
14
74
1
10
36
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
這禮拜教學生仔台語時,有共伊講台語ê方言差,伊聽著我講南部人「石けん」是唸雪文,伊就問我講是毋是法語。 今週生徒さんに「南部の人は”石けん”を”サプブン”と言う」と言ったら「フランス語ですか」って聞かれた。色々外国語勉強したことある生徒さんだね
2
3
35
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
好佳哉欲買進前閣有查一擺,台灣e店有佇leh買這本。 若無看著,就愛佇Amaozn買矣。 Amazon是買日本ê版本,價數是台灣版本ê 10倍😱 寫批問講會當寄對超商無,in講這馬有寄對超商ê服務~
Tweet media one
2
5
36
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
15 days
申し訳ないですがテレサテンは台湾人ではなく中国人ですよ。 両親2人とも中国人で台湾生まれ・台湾育ちの中国人です。
Tweet media one
3
9
35
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
会社の台湾人のエンジニアさんが日本語話せないけど日本人の出張者たちと何回も会議してて「了解です」が分かるようだ。昨日会議で「liáu-káiです」って言ってた。日本人の出張者は台湾語が分からないけどliáu-káiが分かったようだ。
1
6
35
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
Chhut-ji̍t-hoe-áという言葉は日本語の「木漏れ日」に似てる! 「木漏れ日」という言葉はきれいだと思い、中国語に訳せないと思ってたけど台湾語には似たような表現あるとは!
Tweet media one
3
8
35
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 months
台湾の元大統領ー陳水扁さんが書いたもの。 台南400年は台湾400年。 台南は台湾の始め。 台南がなけれは台湾が存在しない。 台南人として誇りに思い、台湾人としてもっと誇りに思う。
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 months
Tâi-lâm 400 tang, tō sī Tâi-oân 400 tang. Tâi-oân sī ùi Tâi-lâm khai-sí--ê. Bô Tâi-lâm tō bô Tâi-oân. Góa í Tâi-lâm-lâng ûi êng, góa kèng-ka í Tâi-oân-lâng ûi ngō͘.
Tweet media one
1
8
39
0
7
33
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 months
Ló͘-bah-pn̄g(魯肉飯(ルーローファン)、ルーローファンは中国語の発音でló͘-bah-pn̄gは台湾語の発音)は台湾の家庭料理として紹介されたけどよく見かける「国民料理」だけど「家庭料理」ではない。
Tweet media one
5
9
33
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
7 months
油飯を「中華おこわ」と書いたなぁ。 油飯は台湾の伝統的な料理で「中華圏」の料理ではない。
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
0
13
33
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
客家語の本発見。 簡体字で書かれている。 どこの客家語かな。
Tweet media one
Tweet media two
2
4
33
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
台湾の教育は詰め込み教育。中国語の作文の試験あるけど自分の考え方を伝える練習ではなく、誰が昔の人の詩を1番うまく使えるかとの作文練習。そのせいか台湾人は自分の考え方を分かりやすく正しく伝えられない。
2
7
31
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
8 months
「今は台湾で1番広く使われている言語は台湾語ではない。そして台湾語は中国語(台湾華語)と異なる言語」と、日本人や韓国人に説明しても理解してもらえないので説明しない台湾人が多い。そして「台湾語を教えてください」と言われたら中国語を教える台湾人がかなりいる😓
1
9
33
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
注了矣😌 백신을 접종했어 😌 ワクチン接種した😌
Tweet media one
1
0
32
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
@terry_mora 台湾語は閩南語から派生した言語なので閩南語の一種と言えますが「台湾語=閩南語」と言えないですね。オランダ語、日本語、平埔族語など流入され、独自な言語になりましたから。確かに今台湾教育部の資料読むと「閩南語」と書かれてますが
1
6
32
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
7 months
台湾の地名の台湾語読み方が難しい😓 日常であまり出てこなかったら正しく読めない。 石岡(kng) 岡(kong)山 神岡(kóng) 清泉崗(kang) 中国語で全部「ㄍㄤ」⋯ あと、地名の読み方は教育部の辞書に載ってる読み方を信じてはいけない。間違いあるので😑
4
6
31
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
Guân-lâi sī án-ne tsiah ē kiò-tsò pùn-sò-tshī-á
Tweet media one
3
7
31
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
6 months
台湾語の漢字の読み方は『地域差』、『文言音と白話音』、『意味』によって異なる。 「日本語みたいに音読みと訓読みがある」 「中国語にも意味が変わると読み方が変わる言葉ある」 説明しても文言音と白話音、意味によって異なることは意外と理解してもらえない。 なんでだろう🤔
2
6
31
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
5 months
Bé chheh, sī hō͘ gín-á tha̍k ê, chi̍t phiⁿ lóng té-té,lóng ū siaⁿ-im-tóng thăng thiaⁿ. 本買った。子供向けの本で物語が短い。 音声もついている。
Tweet media one
Tweet media two
2
7
31
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
1 month
念願の十二単体験🥰🥰 かぐや姫の衣装にした✨ お盆休みに体験する予定だったけど予約取れなくて9月にリベンジ! 15kgもあるらしい😳😳 着てみたら本当に重たい😂😂😂
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
6
6
30
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
1 year
•「ボポモフォしか教えない!拼音なんて邪道」と思ってる台湾人が多い。 ただ残念ながら台湾のことが好きで台湾華語を勉強したい人でもボポモフォではなく拼音で勉強する人が多い。 続
2
9
30
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
因為華人ê歷史是假ê, 當然講袂出來😂
Tweet media one
1
5
27
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 years
台湾人の朝ごはんは豆漿、油條、燒餅、鹹豆漿だよって生徒さんに言われた。全然違うな〜(笑)小さい時は豆漿、油條、燒餅食べたことあるけど今は蛋餅、サンドイッチ。鹹豆漿⋯食べたことはない〜
2
6
30
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
2 months
台湾語と客家語が書いてある悠遊卡! 教育部の発音だけど台湾語や客家語が書いてある商品が増えてきたね!
Tweet media one
0
4
30
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 years
真濟人欲學一ê外國話時定定會按呢講:「我只要會當佮in對答就好,所以我無需要學教高級ê內容」 聽起來敢若真正確,毋閣這是毋著ê。 想欲愛佮人對答,只要基本ê文法就好,毋閣若是知影ê詞無夠,是無法度對答ê。 有真濟認為無需要學ê詞,攏佇高級ê課程內底。
1
3
30
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
7 months
台湾の桜 Tâi-oân ê eng-hoe Thòi-vàn ke yîn-fâ
Tweet media one
1
7
29
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
7 months
「小さい」 中国語:小(ㄒㄧㄠˇ) 台湾語:細(sè) 客家語:細(se) 広東語:細(sai3) 中国語だけは発音が全然違う。
2
7
30
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
閩南語ではなく台湾語だよ。
@MINPAKUofficial
国立民族学博物館
3 months
9月8日(日)、企画展関連映画会として「一八九五」を上映します。 日本による植民地化が始まる1895年の台湾を舞台にした本作、企画展とあわせてぜひご覧ください。申込開始は8月5日(月)午前10時より。詳しくはHP
Tweet media one
2
270
524
1
9
29
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
3 months
こないだ「台湾語が元の呼び名の「台語」と改称」政策に対して反対者の声あった。 「言語の呼び名には元々政治意図はない。」と。 本当に政治意図がなければ馬英九が台語を閩南語と改名した理由は何なの?
Tweet media one
1
10
28
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
6 months
台湾語と中国語には逆な言い方がある。 例えば、 雄の鶏 雞公(ke-kang)/公雞 お客さん 人客(lâng-kheh)/客人 中国語は形容詞を名詞の前に置く言語だけどベトナム語は形容詞を名詞の後ろに置く言語。 これらの単語見てみると中国語よりベトナム語のほうが台湾語に似てる。
3
4
28
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
7 months
花蓮政府か台湾赤十字を通して寄付しないでください。 寄付金が不正利用されるので。
0
13
29
@hoeahoesiunn
Shiuan☀️🍰
5 months
黑人牙膏がカードキャプターさくらとコラボ。 カードキャプターさくら新作あったの? 何で急にコラボ? まぁ前も一回話したけど黑人牙膏は最初から台湾メーカーではない。 台湾製ではないのにわざと台湾製だと言い張ったことある。
Tweet media one
0
9
27