Asymptote Journal Profile Banner
Asymptote Journal Profile
Asymptote Journal

@asymptotejrnl

Followers
23,905
Following
3,349
Media
9,182
Statuses
27,706

The premier site for world literature. London Book Fair Award winner. Free quarterly issues, daily blog. Sign up for newsletters:

The World
Joined November 2010
Don't wanna be here? Send us removal request.
Explore trending content on Musk Viewer
Pinned Tweet
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 months
IT'S HERE! The Summer Asymptote foregrounds the “everyday actions we engage in for each other”—i.e., the #lifesupport that is care. Highlights of our 35-country lineup incl. 2023 Booker winner Georgi Gospodinov & 2022 Prix Goncourt winner Brigitte Giraud!
Tweet media one
0
19
30
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
11 months
Palestinian-American theorist and activist Edward Said was born #OTD in 1935. His most famous work, Orientalism, explores how Western scholarship projects “otherness” on the Islamic world to justify colonial policy. His political works about the Middle East remain relevant today.
Tweet media one
12
2K
6K
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
BREAKING: The winner of this year's alternative Nobel Prize in Literature has been named. Guadeloupean author Maryse Condé beat out Neil Gaiman and Kim Thuy Ly Thanh to take home one million kronor, or around $112,000.
11
731
2K
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
“When I translate a protest poem, I understand more about the real work of protest happening on the ground.” Literary activist @mayhuangwrites believes that advocates of #HongKong literature can show the world that the city is worth fighting for:
Tweet media one
100
1K
1K
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
BREAKING: Congratulations to writer Samanta Schweblin and translator Megan McDowell on winning the 2022 National Book Award for Translated Literature for "Seven Empty Houses":
Tweet media one
2
41
332
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
11 months
Gazan poet Mosab Abu Toha has won the third annual Derek Walcott Prize for Poetry for his collection on life under brutal siege. Dive into this “supertonic glossary of sorrows so extreme it bends the brace of language into fortifying, never-naïve, elegy”:
1
148
317
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
Beowulf is one of the oldest surviving works written in Old English, a language most English speakers today would fail to decipher. Why not try this exciting revisionist translation, infused with feminism and social media slang, reviewed by @NewYorker ?
84
82
311
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
RIP Kenzaburo Oe, who has passed away at the age of 88. Best known for his novels “A Personal Matter” and “The Silent Cry,” the Nobel Prizewinner also wrote a collection of essays describing the long-term effects of the atomic bomb in “Hiroshima Notes.”
2
105
291
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
7 years
All the world's a library ... what kind of a reader are you? Lovely drawing @grantdraws
Tweet media one
4
189
242
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
3 years
"“There are no dangerous thoughts. Thinking itself is dangerous.” Local bookstores in a swiftly changing Hong Kong have stepped up in the fight to uphold free speech.
15
190
210
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
We’re officially TEN YEARS OLD! 🎉 🎉 🎉 Join Eliot Weinberger, James Salter, John Freeman, Alain Mabanckou, Adelice Souza, and Lap-See Lam in celebrating our milestone with this "Brave New World Literature" Issue—and please spread the word far and wide!
Tweet media one
6
70
209
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
Have you joined the Scots community on TikTok yet? Creators like @Lenniesaurus and @ionafyfe are using social media to share poetry and music in their language across the world:
4
20
199
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
"Don’t speak of how women can’t become heroes: / alone, I rode the winds eastward, for ten-thousand leagues." Revel in the fierce lyricism of revolutionary and poet Qiu Jin (trans. @yilinwriter ), a pioneer of China's early feminist movement:
Tweet media one
2
76
202
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
“If you are trying to transform a brutalized society into one where people can live in dignity and hope, you begin with the empowering of the most powerless. You build from the ground up.” ― Adrienne Rich Happy birthday to the remarkable poet & feminist, #BornOnThisDay in 1929.
Tweet media one
0
85
190
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
Are you a passionate reader of Japanese literature? We’ve got exciting news for you: Yukio Mishima’ surreal satire on 1960s Tokyo consumerism is finally available in English translation!
1
49
181
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
1 year
The world remains transfixed by Korean dramas, webtoons, pop music—but what about books? Unlike the characteristic light heartedness of much of the Korean Wave, recent bestselling Korean literature investigates the darkness in human nature.
Tweet media one
0
35
182
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
8 years
Dear writers banned by Trump, We're paying for new work created in response to #Muslimban . Submit by Mar 15:
Tweet media one
8
271
177
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
We are deeply saddened to hear that Bruno Latour passed away today at the age of 75. RIP. In our interview with him last year, he asserted: “Art is not just an exercise in attention but the translation of this attention into a form that can be shared.”
Tweet media one
1
58
177
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
9 months
Palestinian poet and activist Refaat Alareer was killed forty days ago, and #today @pubforpalestine calls for a Global Day of Action to stand with Palestine and #ReadForRefaat out loud, in the original and in translation, in public or online. #ReadAndResist
Tweet media one
0
88
171
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
A trailblazing and internationally renowned African writer, Mariama Bâ's rich and complex portaits of a newly-independent Senegal are vastly underrated. via @parisreview
2
71
163
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
"Translation, after all, is literary analysis mixed with sympathy, a matter for the brain as well as the heart." @tejucole on the ingenuity of his translators, the affinity between writers and activists, and the power of literature to save a life.
0
65
166
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
BREAKING: In a milestone achievement for Korea and world cinema, PARASITE just took the Oscar for Best Picture, along with Best Director, Best Foreign Language Film, and Best Original Screenplay! Congratulations to Bong Joon Ho and all the PARASITE cast and crew! #Oscars
Tweet media one
1
64
164
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
Our translation contest is back! This time, we're giving $3,000 to six emerging translators! We're thrilled to have Edward Gauvin and Eugene Ostashevsky as our judges this year. Submit by 1 October and help spread the call far and wide!
Tweet media one
3
147
160
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
"Translation is a curious craft. The translator is both invisible and visible everywhere... Spending hours reading, researching, analyzing, and finally translating can foster a connection that is both comforting and deceptive." @parisreview
Tweet media one
2
64
154
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
7 years
Happy birthday to us! We're celebrating our 7th year & 100th language with our new issue ft. Ismail Kadare, Daniel Mendelsohn, Marta Zelwan! Ever grateful for your support dear translators & editors & readers & writers & dreamers:
Tweet media one
1
73
154
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
7 years
A Conversation Between James Baldwin and Audre Lorde:
0
89
141
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 months
“If Indonesia were to ever gain a foothold on the international literary stage, something had to change.” Translator and publisher John McGlynn on his interest in Indonesia, and the challenges faced by Indonesian literature both at home and abroad:
Tweet media one
1
26
140
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
"Without translation, I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world." Italo Calvino, born on this day in 1923, Santiago de las Vegas, Havana, Cuba.
Tweet media one
2
70
137
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
Readers rejoice—our beautiful Spring issue is here! There's Anton Chekhov, Fiona Bell on the “diva mode” of translation, Galician poetry, even Academy Award winner Volker Schlondorff amid new work from 30 countries. Share and overcome #socialdistancing :
Tweet media one
0
44
127
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
“When writers die they become books, which is, after all, not too bad an incarnation." ― Jorge Luis Borges #OTD in 1986, the world lost a key figure in Spanish-language and universal literature: Argentine short-story writer, essayist, poet and translator, Jorge Luis Borges.
Tweet media one
3
38
126
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
"Lauded by Haruki Murakami as his favorite young writer," Mieko Kawakami will see two books published in English next year. Here she discusses why it's an exciting time to be a woman writer.
0
60
122
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
Hey everybody, @NobelPrize winner J. M. Coetzee is helping us award up to $1,000 in prizes for our next essay contest! All you have to do is tell us about a writer who deserves to be better known in the Anglophone world. Sounds good? Then spread the word!
Tweet media one
7
79
118
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
“Translation is a refusal to surrender. The translator knows her own limits and yet, out of devotion, out of love, she is prepared to challenge them—or at least she chooses to try. “ Enjoy Anita Raja’s magnificent piece on translation.
2
47
118
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
3 years
“What makes translations a must? […] Doesn’t translation act also as unconditional access, as surveillance, as an expanding force of the global capitalist market of literature?” @monakareem on the colonial phenomenon of rendition as translation:
Tweet media one
1
39
116
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
1 year
Primo Levi, Italian author, chemist, and Nazi concentration camp survivor, was born #OTD in 1919. His testimony and war reflections are immortalised in “If This Is a Man” and “The Periodic Table’.
Tweet media one
2
61
114
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
1 year
Is Meiko Kawakami’s Sisters in Yellow reminiscent of Dostoevsky or feminist care ethics? Let this be your introduction to the Akutagawa Prize-winning author’s latest book, scheduled to be released in English translation in 2025:
1
10
110
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
3 years
Our second most widely read article of the year comes from fin de siecle 19th century and the feminist Chinese poet Qiu Jin tr. @yilinwriter : "Don’t speak of how women can’t become heroes: / alone, I rode the winds eastward, for ten-thousand leagues."
Tweet media one
0
35
114
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
3 years
Did you know that Edith Grossman was the first ever translator to be named on her book's cover? A longstanding champion of the importance of translation, the celebrated translator of Don Quixote talks politics, criticism and confidence here:
Tweet media one
2
28
109
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
"Arabic books only seem to get attention or become known, even to Arab readers, once they’ve been translated or won a prestigious award." Over at @arablit , the kotobli team explains how their Arab literature-focused platform is filling a much-needed gap:
Tweet media one
3
26
108
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
“I am like a cat caught in a mouse trap.” Rebellious Turkish novelist Sevgi Soysal has led a life stranger than fiction. Don't miss this review that emphasizes the brilliance and literary achievement of Dawn, her latest novel:
0
35
109
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
9 months
Gaza is answering Pablo Neruda’s question: 'In which language does rain fall / over tormented cities?' We are seeking dispatches from Palestine and reflections on Palestinian identity and struggle. We have extended our #CallForSubmissions to January 31:
Tweet media one
1
68
109
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
“You might as well answer the door, my child, the truth is furiously knocking.” ―Lucille Clifton, born #OTD in 1937 Happy birthday to the beloved American poet, whose physically short verse has the power to evoke profound and elemental truths.
Tweet media one
0
30
110
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
Congratulations to Jokha Alharthi and translator Marilyn Booth for their history-making Man Booker win! Alharthi is the first female Omani novelist to be translated into English, and "Celestial Bodies" is the first Arabic book to receive the coveted prize.
0
40
104
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 months
How does visual poetry transform across languages? Explore Italian futurist Ardengo Soffici's "Simultaneities and Lyric Chemisms" with Olivia Sears and Eugene Ostashevsky, and see how translation reshapes artistic expression.
Tweet media one
1
40
104
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
A big shout-out to all our translators, authors, and readers—you rock! <3 To celebrate, we’ll share our best articles abt translation today. RT any or all of our #ITD2020 posts (e.g. this) and stand to win an Asymptote Book Club subscription! Details here:
Tweet media one
2
62
104
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
"Because I love my language so much, I felt the need to write in my own language." Man Booker winner Jokha Alharthi on Celestial Bodies, the challenges her novel posed for translation, and the universal value of literature.
4
47
97
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
His first novel was an uninterrupted sentence. His sixth imagines a secret literary society including Walter Benjamin and Kafka. Meet masterful storyteller and avant-garde icon, Enrique Vila-Matas:
Tweet media one
0
17
97
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
1 year
Congratulations to Norwegian author and Asymptote contributor Jon Fosse—winner of the 2023 Nobel Prize in Literature! We're proud to have published in English translation "his innovative plays and prose which give voice to the unsayable.” @NobelPrize
Tweet media one
1
27
95
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
"If you know your mother tongue or the language of your culture and add to it all the languages of the world, that is empowerment." Perennial Nobel favorite Ngũgĩ wa Thiong’o on writing in his native Gĩkũyũ, globalism, and empowerment: @brittlepaper
Tweet media one
0
44
98
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
1 year
BREAKING: RIP to Edith Grossman, monumental translator, groundbreaking scholar, and author of "Why Translation Matters." Her impact in the translation studies field will be forever remembered:
Tweet media one
2
51
96
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
7 years
An Iraqi translator is steering his passion for literature through the streets of Baghdad. #BookMobile
Tweet media one
2
57
91
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
"Broken Stars," an eclectic collection of stories translated from the Chinese by Ken Liu, is "testament to the breadth, allure, and challenges of Chinese-language SF as a genre that miraculously thrives even in the repressive Xi Jinping era." @kyliu99
0
43
95
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
Some stats: Olga Tokarczuk is only the 15th woman to have won the #NobelPrizeLiterature vs 114 men. English is by far the most common language for Nobel laureates with 29 winners writing in English, followed by 14 in French, 14 in German and 11 in Spanish. #WorldLit ≠EuropeanLit
0
59
95
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
Did you know that more language families are to be found in Mexico than in the whole European continent? These short animated films celebrate Mexico's linguistic diversity, which encompasses 364 indigenous dialects, belonging to 68 distinct languages!
1
47
94
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
1 year
40 years of giving voice to the unheard—that's Seagull Books for you. Founder Naveen Kishore digs into the history and mission of the Calcutta-based publishing house that has translated 500+ books from African, European, Asian, and Latin American writers.
Tweet media one
1
32
94
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
3 years
Happy birthday to the one and only Franz Kafka, the dazzling writer who had a difficult and, sadly, short life. Kafka lived for literature, writing: "we need books that affect us like a disaster, that grieve us deeply, like the death of someone we loved more than ourselves."
Tweet media one
0
22
95
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
For decades, the brilliant Brazilian writer Clarice Lispector was hidden from American readers by translations that erased her dense, complex prose. Now New Directions has published a vibrant new translation of the beautiful “The Besieged City.”
1
42
91
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 months
“Palestinian poetry is not only poetry for times of crisis. It is not breaking news or soundbites for the media. It is poetry for all time.” @FakhreddineHuda on the move from hopelessness to resistance in the poetry of Samer Abu Hawwash:
Tweet media one
0
41
92
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
Yukio Mishima, one of the great Japanese masters of the 20th century, has long been under-translated for Anglophone audiences. 50 years after his death, new translations are finally exposing Western readers to the true breadth and depth of Mishima’s work.
1
27
93
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
🎉 Happy Women in Translation Month! Why not polish up that translation of a female author today and submit to our translation contest? We’ve giving away $3,000 to the six best emerging translators, along with a chance to be published. Deadline: 1st Oct
Tweet media one
0
78
89
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
“It is the second job of literature to create myth. But its first job is to destroy it.”— Kenzaburō Ōe Happy birthday to the Nobel Literature Laureate and master of contemporary Japanese fiction, born #OTD in 1935.
Tweet media one
0
30
89
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
7 years
"There are no small fascisms, there are no small, benign Nazisms." — #Croatian writer Dasa Drndic via @parisreview .
0
53
87
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
"I hope that I can contribute not only to science but also to the Welsh language." At 23, this University student is one of the only people to pursue a scientific PhD entirely in Welsh, and it's led him to add to the language.
3
18
86
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 months
How does the act of translation make, mix up, and unmake identity? Award-winning translator @AntonHur grasps at the shapeshifting boundary between him and his author as he submerges himself in her work and finds her identity in himself:
Tweet media one
0
32
91
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
"In Russian, when you miss someone, you toska (toskovat’) for him. We live missing something, longing for something, though we do not always know what." This moving essay highlights Chekhov's mastery of that universal but isolating feeling‚ loneliness:
1
27
88
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
3 years
It’s here! The latest Asymptote is brimming with riches that’ll take you to thirty countries, across past, present, and future. Help us share it far and wide!
Tweet media one
0
29
85
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
1 year
Fernando Pessoa, born #OTD in 1888 and author of “Message” and “The Book of Disquiet”, is deemed one of the greatest Portuguese writers. In addition to being a prolific poet and essayist, he also wrote using nearly 140 heteronyms, or fictitious authors with full biographies.
Tweet media one
1
26
89
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
10 months
The Palestinian poet, writer, literature professor, and activist Dr. Refaat Alareer ( @itranslate123 ) was killed today in a targeted Israeli airstrike that also killed his brother, his sister, and four of her children. Read more about his life and legacy:
3
67
87
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
This Sunday, meet the inspiring 63-year old “walking librarian” who has been delivering 500 books each month since 2012 to rural farmers whose busy schedules make it impossible to visit the library.
Tweet media one
1
19
88
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
We're thrilled to reveal the cover of Kyung-Sook Shin's I WENT TO SEE MY FATHER, translated from the Korean by @AntonHur , which @AstraHouseBooks will publish on 4/11/23. Stay tuned for more from Shin in the forthcoming issue of Asymptote. Cover design: @Rodrigo_Corral Art: Nabi
Tweet media one
0
26
88
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
If you love languages _and_ infographics, here’s a treat for you:
0
37
86
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
"Without language, identity is lost.” From Inuktitut to Tłı̨chǫ to Kaska, meet the people who are wholeheartedly making it their mission to preserve and pass down the indigenous languages of Canada.
0
34
81
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
CALL FOR SUBMISSIONS: How do translators understand their work, its challenges, and the space it occupies in both their lives and those of others? Be part of our Spring 2019 issue! Send essays or hybrid texts on the art of translation by March 1st:
Tweet media one
1
93
83
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
"Translation is the literature of belonging. It’s the literature of welcome. Let’s welcome the translator, too." In the spirit of #namethetranslator , @lilyjmeyer is going one step further. She's on a mission to make translators famous. via @PublicBooks
1
34
84
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
In past contributor Julian Herbert's newly translated historical antinovel, the writer explores the "small genocide" of an entire town of Chinese immigrants in Mexico.
0
20
80
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
7 years
Intriguing: how the first English clock with Bengali numerals and Swiss machinery came to Calcutta in 1858
Tweet media one
0
50
77
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
11 months
BREAKING: Our January book club selection, Stênio Gardel’s The Words That Remain, translated from the Portuguese by Bruna Dantas Lobato, has won the 2023 #NBAwards for Translated Literature! Congratulations to Stênio Gardel, Bruna Dantas Lobato, and all the winners tonight!
Tweet media one
2
14
83
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
9 years
Another great quote from @MargaretAtwood . Join her in supporting translation too! 14hrs LEFT
Tweet media one
1
44
76
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
Anti-semitism has been on the rise, so in solidarity we've decided to launch a Special Feature call for translated Yiddish Poetry. Help spread the word by liking & retweeting! Oh, and if you like what we do, why not get involved ()?
Tweet media one
3
54
83
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
“I want to be understood as a human writer.” Having started off as a Panasonic factory worker at the age of 14, Mieko Kawakami writes with a class consciousness that permeates her every novel. Don't miss this deep-dive into the author of Breast and Eggs:
0
17
80
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
Curious about #Turkish lit beyond Orhan Pamuk? A suggestion: how about the first novel by a Turkish woman to ever be nominated for the Nobel Prize—Leylâ Erbil? Her A STRANGE WOMAN deserves a place alongside Camus’s L’ETRANGER, according to Carol Khoury:
Tweet media one
0
16
79
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
8 months
“Translators are the best readers we have, the most attentive and the most demanding.” In this interview, Booker International laureate Georgi Gospodinov reflects on defining time, friendships with his translators, and Bulgarian authors he’d recommend:
0
33
81
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
Congrats to all on just-released #Oscars shortlist for International Feature Film! 🎉 Which country deserves to win? Bosnia & Herzegovina Chile Czech Republic Denmark France Guatemala Hong Kong Iran Ivory Coast Mexico Norway Romania Russia Taiwan Tunisia
Tweet media one
4
62
71
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
RIP Shinobu Hashimoto. The Japanese screenwriter who rocked the world with “Rashomon”—the film that famously influenced Tarantino’s “Pulp Fiction” and persisted in the English lexicon to describe a situation with conflicting accounts—has died at 100.
0
66
80
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
“Statistically, the publishing industry is about 84% white, and when you see what small literary magazines publish and who’s on their mastheads, you see the whiteness.” Past contributor @viet_t_nguyen on the overwhelming whiteness in publishing:
0
21
79
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
2 years
Thirty years ago, when Cai Zongqi couldn’t find an anthology for his class on Chinese poetry, he decided to edit his own. Four books and one podcast later, Cai is still dedicated to sharing the artistry of the Chinese language.
Tweet media one
0
25
79
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
Today is the 100th birthday of the legendary Eileen Chang, best known for “Lust, Caution” but widely acknowledged as a pioneer of modern Chinese literature. Celebrate by reading about Chang’s brutal take on “sex and love” as seen in her fictional universe
Tweet media one
0
32
78
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
"As a translator, your first obligation should be to give readers the sense of pleasure you had while reading." Star translator Motoyuki Shibata explores the importance of pleasure over fidelity and his passion for honing Japanese-to-English translations:
1
24
78
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
"Easier to publish than novels, short stories continue to transgress official linguistic, political, and cultural borders." Marcia Lynx Qualey on the short story as a genre of resistance, innovation, and cultural identity in Sudan. @arablit
2
24
74
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
Looking for more ways to support Black authors? Do your part and check out this list of books by Black authors in English translation compiled by past contributor and International Booker Prize co-winner @jenniferlcroft . #BlackLivesMatter
2
47
78
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
BREAKING: The 2020 International @TheBookerPrizes results are in! Congratulations to author and past contributor @mariek1991 and translator @M_Hutchison for their brilliant work on The Discomfort of Evening. @FaberBooks
Tweet media one
1
18
78
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
Hooray, @asymptotejrnl ’s Fall 2018 issue is here! Featuring new work from 31 countries (including Togo, a first) and a Special Feature (thanks to @IRLlull !) uncovering the best Catalan fiction beyond Mercè Rodoreda. Share the new issue far and wide:
Tweet media one
0
47
74
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
"The world is dying, and we are failing to notice. We fail to see that the world is becoming a collection of things and incidents, a lifeless expanse in which we move around lost and lonely.” Past contributor Olga Tokarczuk's beautiful #NobelPrize speech:
0
38
75
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
6 years
Calling for translators at any stage of their career! We're looking for creative reflections on the practice of translation—its joys, challenges, and place in the lives of translators and others. Guidelines at . (Deadline: 1 March 2019)
Tweet media one
1
77
75
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
3 years
What makes a translator? "The best ones are accidents of migration and biography, who’ve come through the trauma of bilingualism.” From our interview with Michael Hofmann:
Tweet media one
3
28
73
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
BREAKING: Only a year after regaining his citizenship following his 45-year exile from the Czech Republic due to “anti-communist activities," Milan Kundera has been awarded the prestigious Franz Kafka Prize, worth $10,000 (£7,800)!
2
32
74
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
1 year
Franz Kafka’s The Metamorphosis is famously difficult to translate—but why? A new and unabridged translation of his diaries sheds some light and offers a new approach:
1
16
74
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
8 months
Embracing the rare spotlight in mainstream English media almost never afforded translators, Emily Wilson discusses her groundbreaking translation of Homer and its place in the constellation of existing English Odyssies. Find our exclusive interview here:
Tweet media one
2
20
75
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
9 months
What are the books that have shaped Mieko Kawakami’s life? From the works of Kurt Vonnegut to James Joyce to Franz Kafka, the Japanese author gives us a peek into the influences that have left a mark on her journey as a writer and a reader:
0
23
75
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
5 years
"As a translator, I meet the poet’s longing through my own." Recounting a childhood rife with interlingual play, Stefania Heim explores her relationship with language, and how it informed her translation of Italian poet Giorgio de Chirico. @parisreview
2
21
73
@asymptotejrnl
Asymptote Journal
4 years
While Murakami has dominated Anglophone perceptions of Japanese literature for years, women writers are stepping out from his shadow and into translation. This review of Breasts and Eggs highlights the luminary talent of Mieko Kawakami.
1
24
74