イギリス人は天気の話をよくすると言われるけど、そりゃーするよ、1時間の間に雪が降って快晴になったり、30分の間に暑い夏日から雨になったり、30分おきに雨が降ったりするからね、そりゃーするよ
イギリスの天気を表すのに「1日で四季を体験する(four seasons in one day)」という言葉がある
布の透ける表現がすごすぎてぐうの音もでない彫像
ラファエル・モンティ The sleep of sorrow and the dream of joy(1861)
布に透ける頭部の表現で知られるイタリアの彫刻家
当時から英国でも人気で、これは1862年のロンドン万国博覧会に出品された作品。向かいの鏡に映るようなディスプレイも素敵
英語圏のネットスラングで、感動したり泣けるものを見た時、「あれおかしいな、目から汗が」に相当する「Ninja is cutting onions in my room(俺の部屋で忍者が玉ねぎを切ってやがるぜ)」っての大好き
「これは涙なんかじゃないんだからね!玉ねぎが目にしみただけだ!」というお決まりのフレーズ