![Akiva ben Yosef Profile](https://pbs.twimg.com/profile_images/1871321992260964353/7udb8Fxc_x96.jpg)
Akiva ben Yosef
@yosef_akiva
Followers
4K
Following
5K
Statuses
5K
Biblical Studies, Qur'anic Studies, Second Temple Judaism, Rabbinic Judaism, Early Islam, Religion in Late Antiquity, Pre-Islamic Arabia Hobbyist
Joined September 2022
RT @libbieschrader: Proofs day! Hooray! So thrilled to contribute to the discussion about the previously-unknown Papyrus Oxyrhynchus 5577 a…
0
7
0
RT @_para__bellum: Tefsirlerde Zülkarneyn: Zülkarneyn Araplar ve Acemler arasında bilinen biriydi. Soruyu soranlar şahsiyeti hakkında deği…
0
8
0
@Musaddik_12 Ne bileyim belli olmuyor yaşı. Yürümek için yazdığım biri olduğunu da sanmıyorum aslında ama neyse.
0
0
3
Kısaca, Arap olmayan yazarlar için erken dönemde yazılmış (7-9.yy materyalleri) Yunanca, Süryanice, Kıptice ve Farsça yazmalarda Muhammed isminin popüler okunuş şekli Mahmad'di. 7.yy'a ait diğer Süryanice metinlerde, Thomas the Presbyter'de mḥmt, diğer erken dönem Süryanice yazmalarda ve 8.yy'da Zuqnin'de mḥmd formuyla yazılıyor. 8.yy'da Grekçe yazmalarda da ismin transkripsiyonu Mahmad gibi bir okunuşa işaret eden Μααμεδ/Mααμετ (Maamed/Maamet) şeklinde. Süryanice'de mwḥmd (Muhammad) formu daha çok geç dönem yazmalarda sık kullanılıyor -Bar Hebraeus gibi-. Yine de belki bu yazma erken dönemde Arap olmayan yazarlar için *daha az* kullanılan Muhammad formunun da olduğunu gösteriyor olabilir. 💁
0
0
11
RT @MatetheAnarcho: Artık akiva kardeşimiz de ehl-i sünnet saflarında bi kardeşimiz oldu. Cihadımız her geçen gün büyüyor☝️
0
6
0
@martinheusmann Adam Yahya floodumu Nur cemaatine okutmuş aq. Koca cemaat oturup benim Safaitic-Nebatice kayalardaki Yahya floodunu okumuşlar. En az problematik floodum o ondan ne anladı bu kadar insan bilmiyom.
1
0
3
@VirxoAtar He o da var. Babası falan peşime düşmüş. Çenem ağrıdı gülmekten cidden. Bi ara çıktım ya kahve falan koydum kendime gelmek için.
0
0
3
@deus_vultm @sibeveyhi_ - ve tabii ki "Matta" İnciline ilk ismen referansı veren kişi Papias, ancak elimizdeki Grekçe versiyonundan bahsetmediği açık şekilde İbranice veya Judean Aramaic anlamına gelebilecek Ἑβραΐδι διαλέκτῳ ifadesiyle:
0
0
2