logainm_ie Profile Banner
Logainm.ie Profile
Logainm.ie

@logainm_ie

Followers
8K
Following
7K
Statuses
6K

Bunachar Logainmneacha na hÉireann, arna fhorbairt ag @gaois_ie @FiontarGaeilge (@DCU) i bpáirt leis an mBrainse Logainmneacha (@DeptCultureIRL).

Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU
Joined January 2012
Don't wanna be here? Send us removal request.
@logainm_ie
Logainm.ie
6 days
RT @GearoidinUiL: Bhí slua breá ag Do Ghairm le hIarchéim sa Ghaeilge Díospóireacht phainéil leis an Dr John Walsh agus an Dr Emer Ní Bhrád…
0
3
0
@logainm_ie
Logainm.ie
6 days
Cnocán na nUan i gCiarraí Knockaunnanoon Kerry 'cnocán' = hillock 'uan' = lamb 'the hillock of the lambs'🐑 #Ciarraí #Kerry
Tweet media one
Tweet media two
2
5
18
@logainm_ie
Logainm.ie
13 days
Tobar Bhríde i gCluain Dolcáin Brideswell Commons Clondalkin 'the well of (St.) Bríd' '..Many people have been cured of sore eyes by going to this well three times and bathing the eyes three times at each visit..'
Tweet media one
0
1
8
@logainm_ie
Logainm.ie
20 days
Tuar na Gaoithe i bPort Láirge🌬️ Toornageeha Waterford 'tuar / tuairín' = 'animal-enclosure, shelter' Féach chomh maith: Ard Gaoithe Baile na Gaoithe Binn na Gaoithe Bun na Gaoithe Cnoc na Gaoithe Corr na Gaoithe Dún Gaoithe #StormEowyn
Tweet media one
0
3
5
@logainm_ie
Logainm.ie
20 days
@aigne_aighne Placenames Policy and its Implementation - Dónall Mac Giolla Easpaig
0
1
1
@logainm_ie
Logainm.ie
20 days
@aigne_aighne The vast majority of Irish placenames have their origin in the Irish language, 'Muingnabo' is an example of many anglicised Irish forms (Irish names adapted to English phonology and spelling) See 6" OSI map surveyed between 1829 and 1834 and the Townland Index 1901:
Tweet media one
Tweet media two
0
0
0
@logainm_ie
Logainm.ie
26 days
RT @DeptCultureIRL: Tá An Brainse Logainmneacha ag obair faoi láthair ar na bailte fearainn i nDún na nGall. Míníonn Justin Ó Gliasáin dúin…
0
11
0
@logainm_ie
Logainm.ie
26 days
Moing na Bó i Maigh Eo Muingnabo Mayo Moing = 'swamp, fen, marsh' 'the swamp of the cow'🐄
Tweet media one
2
5
10
@logainm_ie
Logainm.ie
1 month
Cloch an tSeaca i Luimneach Cloghatacka Limerick 'cloch, cloich, clocha' = stone(s) 'sioc, seaca' = frost, the act of freezing "the stone of the frost"🥶 "Is fearr sioc ná síorbháisteach" a deirtí, cá bhfios! #sioc #sneachta @deric_tv @FearStairLmk
Tweet media one
0
0
3
@logainm_ie
Logainm.ie
1 month
RT @Gno_MhaighEo: Tá leabhar nua logainmneacha foilsithe - 'West Mayo Placenames - Origin and Meaning' (Logainmneacha Iarthar Mhaigh Eo) le…
0
5
0
@logainm_ie
Logainm.ie
2 months
Tír na Spideoige i gCorcaigh Turnaspidogy Cork 'tír' = 'land, territory' 'spideog' = 'robin' 'the land of the robin' NACH DEAS É? Spideog Mhuire…
Tweet media one
0
4
14
@logainm_ie
Logainm.ie
2 months
An Chuileanntrach /Cullentragh i gCill Chainnigh 'place of holly' 'cuileanntrach' agus 'cuileannach' díorthaithe ó 'cuileann' = “holly”.
0
0
2
@logainm_ie
Logainm.ie
2 months
RT @Ffeirste: Wind appears in many of our place names including Drumnagee (Droim na Gaoithe ‘ridge of the wind’) Bearnas na Gaoithe (angli…
0
27
0
@logainm_ie
Logainm.ie
2 months
Corr na Lárach sa Chabhán Cornalara Cavan 'corr' = Rounded hill, hump. 'láir' (gs. lárach) = Mare. 'the round hill of the mare(s)' Féach 'Featured themes': 'Capaill, eich, gearráin is láracha' 'Horses, steeds, geldings and mares'
Tweet media one
0
5
11
@logainm_ie
Logainm.ie
2 months
Cluain Broc sa Longfort Cloonbrock Longford 'pasture of (the) badgers'🦡
Tweet media one
Tweet media two
0
0
5
@logainm_ie
Logainm.ie
3 months
RT @KennysBookshop: A great tip from author Daniel Curley here tonight who encourages us all to try out the (much underutilised) resource t…
0
9
0
@logainm_ie
Logainm.ie
3 months
Ailt an tSneachta i nDún na nGall Altatraght Donegal ''𝒂𝒊𝒍𝒕, 𝒂𝒍𝒕, 𝒂𝒍𝒍𝒕'' = steep-sided glen, ravine. '𝒔𝒏𝒆𝒂𝒄𝒉𝒕𝒂' = snow❄️ 'the ravine of the snow' #sneachta #snow
Tweet media one
0
22
38
@logainm_ie
Logainm.ie
3 months
An Críonach / Creeny sa Chabhán 'críonach' = dry or decayed wood, withered leaves or branches; things dry and rotten with age🪵🍂🌳 'the (place of) firewood, decayed wood'
Tweet media one
0
4
11
@logainm_ie
Logainm.ie
3 months
Doire an tSoirn i gCill Dara Derrinturn Kildare 'doire' = (oak-)wood, grove, thicket 'sorn' = a kiln, a furnace, an oven; chimney or flue of a furnace 'the oak-wood of the furnace'
Tweet media one
Tweet media two
0
7
22